Сертификаты

  • бюро переводов
  • бюро переводов
  • бюро переводов
  • бюро переводов
  • бюро переводов
  • бюро переводов
  • бюро переводов
  • бюро переводов
бюро переводов

Благодарности

  • бюро переводов
  • бюро переводов
  • бюро переводов
  • бюро переводов
  • бюро переводов

Мы в соцсетях

Минюст - апостиль и легализация МИД - легализация

Мы официально сотрудничаем с Министерством юстиции Российской Федерации и Министерством иностранных дел Российской Федерации.

Перевод документов и текстов на/с венгерский язык

Перевод документов и текстов на/с венгерский язык выполняют не многие компании. Однако, Бюро Кожевникова возьмется за его выполнение, сделает его качественно и в срок. Возможно, сделать перевод текстов, документов, статей на юридические, медицинские, финансово-экономические, технические и литературные темы. Также компания сможет заверить документ у нотариуса.

Как заказать перевод документов и текстов на/с венгерский язык?

Благотворительная деятельность

5% от заказа мы переводим на счет благотворительной организации "Дети-Ангелы" (www.detiangeli.ru) для помощи детям с ДЦП.

Благотворительность

Схема работы

* Предоставляется услуга - Выезд курьера к Заказчику

Теперь Вам не нужно никуда ехать!

Мы бережем Ваше время для более важных дел!

При сумме заказа больше 10 000 рублей Мы сами:

  • заберем ваши документы,
  • выполним ваш заказ,
  • а затем привезем их обратно,
  • абсолютно бесплатно.

* Данная услуга возможна в пределах МКАД, в пешеходной доступности от метро.

История развития венгерского языка

Венгерский язык – один из сложнейших во всей Европе. История его возникновения начиналась с области, находящейся между Волгой и Уралом. Однако, массовые переселения народов повлияли на место нахождения древних угров. Они преодолели не малый путь, пройдя через земли финских племен, русского княжества, и оказались на территории Балкан.

Оказавшись на Балканах, венгры породнились с другими народами, после чего произошло смешивание крови, а также было оказано влияние на сам язык. Так, изменения коснулись лексики, грамматики, фонетики. Итогом стало появление уникального языка, достаточно сложного для изучения. В настоящее время он является государственным в Венгрии.

Россия и Венгрия взаимодействуют друг с другом достаточно часто. Документооборот этих 2 стран насчитывает более десятка тысяч листов в год. Этот момент и повлиял на востребованность специалистов в области адаптации с венгерского языка. Сотрудники компании выполнят его в максимально короткие сроки.

Стоимость перевода документов и текстов на/с венгерский язык и сроки

Услуги бюроСтоимостьСроки
Перевод текстов и документовот 300 руб30 мин

* Предоставляется услуга - Выезд курьера к Заказчику

Услуги Бюро Кожевникова

Письменные услуги

Сотрудники компании имеют высшее образование, обладают большим опытом в письменном переводе следующих документов:

Особенности письменного вида заключаются в специфике текста, который относится к узкопрофильным отраслям. Не важно какую нужно документацию перевести техническую или художественную, но они все требуют сохранения смысла, качества текста. Сотрудники бюро должны разбираться в любой тематике для того, чтобы не исказить смысл документа.

Главной задачей любого автора является полное соответствие переведенной версии текста его оригиналу.

Устный перевод венгерского

Высококвалифицированные сотрудники бюро помогут сделать перевод конференции, экскурсии, семинара, деловых встреч, видео, а также других мероприятий. В данной области возможно сделать синхронный или последовательный. Синхронный считается более сложным, так как для его осуществления необходима высококачественная аппаратура, которая позволит сделать параллельный перевод с оригинала.

Срочные услуги

Бывает, что переведенный документ необходим в максимально короткие сроки, поэтому компания осуществляет данные услуги. Она стоит немного дороже, но сотрудники в сжатые сроки предоставят качественный результат.

Нотариально заверенный перевод венгерских документов

Этот вид услуг нужен и физическим и юридическим лицам. Переведенный текст заверяется нотариусом, что свидетельствует о достоверности сведений. Чаще всего услуга востребована для паспортов, свидетельств о заключении и расторжении браков, рождении, смерти, дипломов и другой официальной документации.

Тематики для переводов

Организация берется за на следующие тематики:

Трудности перевода

Язык насыщен гласными, он четко произносится венграми и перевести его не так уж и просто. Не редко затруднения возникают во время синхронного перевода, когда необходимо сохранить весь смысл текста, не меняя его перестановкой слов. Слова в предложении могут находиться в свободном порядке, поэтому только практика может помочь в освоении языка и правильном формировании фраз и предложений.

По сравнению с русским языком он имеет больше букв. Их количество насчитывает 40, из которых 14 – гласные, остальные согласные. Некоторые гласные имеют несколько звучаний, поэтому произношение усложняются.

Большое количество букв в одном слове – характерная особенность венгерского языка. Одно из его слов занесено в книгу рекордов Гиннеса и состоит из 44 букв. В переводе он звучит в виде фразы, поэтому могут появиться отдельные затруднения.

Специалистов по переводу на/с венгерский язык не так уж много, но в Бюро Кожевникова работают лучшие сотрудники, которые сделают качественный, понятный и хорошо читаемый текст. Все сроки можно обговорить дополнительно, так как с каждым клиентом бюро работает индивидуально.

закрыть

Отправьте нам Ваш номер телефона и в ближайшее время с Вами свяжется наш консультант

закрыть

Заполните заявку для расчета перевода