Поиск по сайту

Перевод документов и текстов на (с) арабский язык

Как заказать перевод документов и текстов на (с) арабский язык?

Оставьте заявку, и мы оформим Ваш заказ в лучшем виде в сжатые сроки!

Единый телефон:

+7(499)130-81-90

Е-mail:

Мессенджеры:

Skype Viber WhatsApp Telegram

Посчитайте стоимость на калькуляторе

Выберите документ

b16=1

b1=1

b2=1

b3=1

b4=1

b5=1

b6=1

b7=1

b8=1

b9=1

b10=1

b11=1

b12=1

b13=1

b14=1

b15=1

b0=1

выберите язык перевода

r17=1

r17=2

r17=3

r17=4

r17=5

r17=6

r17=7

r17=8

b25=300

b26=1

Легализация

в МинЮсте и МИД

r1=0

r1=1500

r1=3000

в Посольстве

r2=0

r2=1000

Проставление штампа апостиль

r3=0

r3=1000

Язык перевода: i0=discount ( r17, [[-1,0,1,2,3,4,5,6,7],[0,300,300,650,750,400,300,400,350]]) //0 i1=(b1+b2+b3+b4+b5+b6+b8+b9+b10+b11+b12+b14+b15+b16+b0)*i0+(b7+b13)*i0*10//0 рублей

Заверение перевода: i2=(b1+b2+b3+b4+b5+b6+b7+b8+b9+b10+b11+b12+b13+b14+b15+b16+b0)*b25//0 рублей

Легализация в МинЮсте и МИД: i3=(b1+b2+b3+b4+b5+b6+b7+b8+b9+b10+b11+b12+b13+b14+b15+b16+b0)*r1//0 рублей

Легализация в Посольстве: i4=(b1+b2+b3+b4+b5+b6+b7+b8+b9+b10+b11+b12+b13+b14+b15+b16+b0)*r2//0 рублей

Проставление апостиль: i5=(b1+b2+b3+b4+b5+b6+b7+b8+b9+b10+b11+b12+b13+b14+b15+b16+b0)*r3//0 рублей

Нужна копия: i6=(b1+b2+b3+b4+b5+b6+b8+b9+b10+b11+b12+b14+b15+b16+b0)*b26*100+(b7+b13)*b26*1000//0 рублей

Итоговая стоимость: i7=i1+i2+i3+i4+i5+i6//0 руб.*

* Все сборы и пошлины оплачиваются отдельно в соответствии с установленными расценками.

** Не является публичной офертой. Окончательная стоимость будет расчитана нашими специалистами только после ознакомления с документом.

Мы работаем со всеми документами и текстами

Личные документы

Загранпаспорт
Загранпаспорт
Cвидетельство о рождении
свидетельство о рождении
Аттестат о среднем образовании
Аттестат о среднем образовании
Диплом о высшем образовании
диплом
Свидетельство о браке
свидетельство о браке
Свидетельство о смерти
свидетельство о смерти
Справка о несудимости
справка о несудимости
Решение суда
решение суда

Коммерческие документы

Коммерческие документы
коммерческие документы
Договор
договор
Контракт
контракт
Счёт
счёт
Инвойс
инвойс
Уставные документы
уставные документы
Выписка из ЕГРЮЛ
выписка из ЕГРЮЛ
Cертификат
сертификат

Тексты

Художественный
Юридический
Медицинский
Технический
Экономический
Политический
Научный
Книги

Мы работаем со всеми странами в сфере переводов и легализации

Основные направления

Основные направления по консульской легализации и апостилю документов

Популярные языки

Популярные языки по переводу документов

Благотворительность

Благотворительная деятельность

Благотворительность

5% от заказа мы переводим на счет благотворительной организации "Дети-Ангелы" (www.detiangeli.ru) для помощи детям с ДЦП.

Схема работы

Оформляете заявку любым вариантом

Обработка и выполнение

  • Расчет стоимости согласно прайса
  • Согласование с Вами стоимости и сроков
  • Выполнение заказа

Получение заказа

При заказе от 10 000 рублей все выезды курьера бесплатно

    Мы бережем Ваше время для более важных дел! Мы сами:

  • заберем ваши документы, выполним ваш заказ, а затем привезем их обратно. Всё абсолютно бесплатно!
  • * Данная услуга возможна в пределах МКАД, в пешеходной доступности от метро.

Арабский язык – сложный и зачастую очень далёкий для нас язык, осложненный диалектами и грамматическими особенностями. Однако, у каждого может возникнуть необходимость вступить в тесное взаимодействие с арабской культурой, работать с текстами на арабском или осуществить перевод документов.

Зачем это нужно

Перевести текст или деловые бумаги на русский или с русского на арабский может понадобиться для многих целей:

Стоимость перевода документов и текстов на (с) арабский язык и сроки

Услуги бюроСтоимостьСроки
Арабский700 рубот 30 мин

* Предоставляется услуга - Выезд курьера к Заказчику

Сложности перевода

Для работы с одним из самых сложных языков необходимо обладать обширными лингвистическими знаниями и опытом, быть внимательным и разбираться в тонкостях грамматики. Безусловно, это под силу специалистам бюро переводов.

Арабский язык специфичен и делится на два направления: официальный литературный и разговорный диалектический, используемый жителями определённой территории. Эти тонкости обязательно стоит учитывать при профессиональном переводе. Разговорное направление чаще можно услышать в обычной бытовой жизни, а официальное увидеть в документах и печатных изданиях.

Этот язык распространён на огромной территории: ОАЭ, Египте, Иордании, Иране, Марокко, Тунисе и многих других прекрасных странах восточного мира. На арабском в мире говорят более 200 миллионов человек. Однако только, кажется, что его легко изучить. Он является официальным в 22 странах восточного мира, а также в Организации Объединённых Наций (ООН).

Интересно, что официальный классический язык употребляется в большей части образованными арабами и в прессе и ТВ-передачах. Настоящий колорит, богатство выражений и разнообразие значений можно встретить именно в разговорном диалекте. На него откладывается печать местных традиций, культурных направлений, исторического прошлого. Поэтому разобраться во многих тонкостях и нюансах под силу только опытным лингвистам и востоковедам, а зачастую даже историкам.

В нашей стране профессиональных переводчиков с арабского не так много, как, например, с английского или другого европейского языка. Поэтому обращаться за услугой перевода стоит только к профессионалам своего дела, имеющим опыт работы с арабскими диалектами и официальными текстами.

Многие документы, преобразованные с любого восточного языка, часто дублируется в формате наиболее понятного английского. Но часто смысловое содержание таких бумаг различается. Поэтому стоит всегда переводить оба варианта.

Обратиться к специалистам по переводу можно для того, чтобы получить переведённые с арабского:

При необходимости в бюро можно осуществить заверение перевода с проставлением подписи переводчика и оттиска печати бюро переводов.

Для специалиста по преобразованию текста с рабского не составит труда произвести устный последовательный и синхронные переводы.

Самым распространённым запросом клиентов остается перевод документов удостоверения личности, различных свидетельств, подтверждающих тот или иной статус, документов, выданных образовательными учреждениями и различной справочной информации.

Нужно ли обращаться к профессионалам

Какой бы текст или важная деловая бумага не подлежали преобразованию на русский, важно понимать, что качество произведённого преобразования на целевой язык крайне важно. Вы можете обратиться за услугой к знакомому любителю-арабисту, но никто не сможет гарантировать верность и точность перевода. А ведь даже самая незаметная ошибка может сыграть решающую роль в любой ситуации, тем более, в деловых отношениях.

За оперативной и профессиональной работой обращайтесь к грамотным переводчикам. Для работы с арабскими текстами и документами нужен только дипломированный и опытный специалист.

Для получения нотариального перевода сотрудники бюро выполнят целый комплекс действий, вплоть до обращения в государственные инстанции. Вам не придётся тратить время и нервничать.

Мы переводим документы любой сложности:

Специалист бюро без труда проконсультирует по телефону, ответит на все вопросы и рассчитает стоимость и сроки заказа.

Доверяйте деловые вопросы только опытным лингвистам и редакторам.

Арабский язык сегодня очень распространён и кажется сложным для европейского уха, но нет ничего невозможного! Мы с удовольствием поможем разобраться в тонкостях и фонетических особенностях текста любо направленности.

Оставьте заявку, и мы оформим Ваш заказ в лучшем виде в сжатые сроки!

Единый телефон:

+7(499)130-81-90

Е-mail:

Мессенджеры:

Skype Viber WhatsApp Telegram
закрыть

Заказ обратного звонка

Подтвердите, что Вы не робот!
закрыть

Заполните заявку

Подтвердите, что Вы не робот!
+7(499)130-81-90
закрыть

Отправить расчет на почту

Подтвердите, что Вы не робот!
закрыть

Оставить заявку

Подтвердите, что Вы не робот!