Перевод документов
Сегодня перевод документов пользуются большим спросом. Это связано с тем, что многие страны упростили процедуру приема документов от граждан России, и для их легализации достаточно печати соответствующего бюро переводов.
Перевод документов – это не просто литературный перевод художественного текста. Он требует специальных знаний и особой внимательности. Малейшая ошибка может привести к множеству проблем, затруднениям при выезде за границу и, по сути, – к аннулированию деловой бумаги. Поэтому лучше обратиться к опытным, профессиональным переводчикам – в «Бюро переводов Кожевникова».
Как заказать перевод документов?
Оставьте заявку, и мы оформим Ваш заказ в лучшем виде в сжатые сроки!
Полезные ссылки:
Мы работаем со всеми документами и текстами
Личные документы
Коммерческие документы
Тексты
Мы работаем со всеми странами в сфере переводов и легализации
Основные направления по консульской легализации и апостилю документов
Популярные языки по переводу документов
Благотворительная деятельность
5% от заказа мы переводим на счет благотворительной организации "Дети-Ангелы" (www.detiangeli.ru) для помощи детям с ДЦП.
Схема работы
Оформляете заявку любым вариантом
- Звонок с сайта по тел: +7(499)130-81-90
- Письмо на почту: info@kperevody.ru
- Написать в
- Посещение офиса: контакты
- Заказ обратного звонка
- Оформление заявки с сайта
- Через форму заявки на калькуляторе
Обработка и выполнение
- Расчет стоимости согласно прайса
- Согласование с Вами стоимости и сроков
- Выполнение заказа
Получение заказа
- На почту
- В офисе компании
- С выездом курьера к Заказчику
При заказе от 10 000 рублей все выезды курьера бесплатно
- заберем ваши документы, выполним ваш заказ, а затем привезем их обратно. Всё абсолютно бесплатно!
Мы бережем Ваше время для более важных дел! Мы сами:
* Данная услуга возможна в пределах МКАД, в пешеходной доступности от метро.
Здесь Вы можете заказать перевод любой сложности, который будет осуществлен в кратчайшие сроки. Для физических лиц могут быть переведены, к примеру:
- паспорта;
- свидетельство о браке;
- диплома об образовании;
- трудовой книжки;
- свидетельства о рождении;
- водительских прав и т.д.
Для юридических лиц большим спросом пользуется перевод учредительных деловых бумаг, бухгалтерская отчетность, договоров и пр.
Наше бюро поможет сэкономить не только Ваше время, но и деньги. Ведь некоторые страны шенгенской зоны не требуют перевода на государственный язык – возможно предоставление документов на английском. Эта услуга на порядок дешевле услуг на другие европейские языки. Специалисты нашего бюро предоставят бесплатную консультацию, подсказав, какой именно вид услуг Вам будет нужен.
Стоимость перевода документов и сроки
Услуга | Стоимость | Сроки |
Перевод документов | от 300 руб | 30 мин |
* Предоставляется услуга - Выезд курьера к Заказчику |
Этапы перевода документа:
- носитель необходимого языка осуществляет перевод;
- для исключения стилистических и грамматических ошибок к работе приступают редакторы и корректоры.
Наши переводчики не только в совершенстве владеют необходимым иностранным языком, но и, имея многолетний опыт работы, на должном уровне знают законодательство.
Поскольку наше бюро на протяжении долгих лет напрямую работает с консульствами различных государств, каждый клиент может быть спокойным за свои документы.
Разумеется, необходимо не только правильно перевести документы, но и должным образом их оформить. При этом у каждого иностранного государства имеются свои требования к их предоставлению. Некоторые из них необходимо подавать в течение нескольких месяцев, после чего они теряют свою юридическую силу. Все это учитывается нашими специалистами.
Наша дипломированная команда осуществит услуги с соблюдением всех международных стандартов с возможностью последующего их нотариального заверения. Будьте уверены, что тот или иной документ будет оформлен по всем требованиям соответствующей инстанции, где он будет предоставляться.
Если объем работы не слишком большой, услуга может быть осуществлена в присутствии клиента. Благодаря электронным платежным системам, Вы сможете сделать заказ по электронной почте, а оплатить услугу, не выходя из дома. Поэтому процесс подготовки документов для выезда за границу максимально упрощен.
Немаловажным является и то, что персональные данные каждого клиента остаются конфиденциальными и без его письменного согласия не разглашаются.
Перевод документов по шаблону
Этот способ называется так потому, что осуществляется он по строгим правилам с соблюдением определенных форм. Он максимально исключается возможность какой-либо ошибки и экономит значительную часть времени. К документам, которые переводятся по шаблону, относятся паспорта, удостоверения, свидетельства, дипломы и др. Сюда также относятся документы с апостилем. Важно понимать, что перевод апостиля имеет крайне важную роль. При его неправильном, неточном оформлении юридическая сила всего документа теряется. Поскольку наши специалисты имеют глубокие познания в области лингвистики и опыт такой работы, данная услуга будет выполнен точно, верно и в наиболее сжатые сроки.
Наше бюро дорожит своей репутацией, заработанной на протяжении долгих лет успешной работы. Поэтому каждый клиент очень дорог для нас. Гарантируем качественное предоставление услуг в максимально сжатые сроки и по приемлемым ценам.
Наши преимущества перед другими компаниями:
- Мы осуществляем переводы более чем на/с 87 языков мира. Это не только европейские, но и редкие скандинавские языки.
- Заказ услуги, не выходя из дома. Обмен информацией и оплата производится посредством e-mail и электронных платежных систем.
- Сроки выполнения заказа – максимально сжатые.
- Качество. Над Вашим заказом будут работать не только профессиональные переводчики, но и редакторы и корректоры. При необходимости, в работу включаются юристы в области международного права.