Легализация аттестата
Легализация аттестата часто требуется при прохождении обучения за границей. Бюро Кожевникова может помочь в оформлении данного документа для различных стран и на разные языки. Наши сотрудники качественно выполнят работу и оформят в соответствии с требованиями нужного государства.
Виды легализации аттестата
Способов для наделения документов юридической силой несколько.
Таким образом, можно выделить 3 основных:
- Консульская легализация. Данный вид предназначен для тех стран, которые не подписывали договора и конвенцию об упрощении представления бумаг. Данная процедура сложна и отнимает много времени, однако в некоторых странах существовать без нее не получится. Оформляется она достаточно долго, примерно от 15 до 20 дней. При обнаружении ошибки придется повторить процедуру заново.
- Апостилирование. Некоторые страны стали участницами конвенции в Гааге 1961 года, поэтому для них легализация возможна в упрощенном виде. На бумагах или их копиях проставляется особый штамп – апостиль, который позволяет использовать их за границей. На это может уйти около 1 недели или немного меньше.
- Заверение у нотариуса. Некоторый страны подписали договор между собой, который позволяет не подвергать документы выше приведенным способам, можно лишь заверить копию перевода в нотариальной конторе. Стоит отметить, что таких государств не много, поэтому легализация бумаг будет нужна во многих случаях.
Как заказать легализацию аттестата?
Оставьте заявку, и мы оформим Ваш заказ в лучшем виде в сжатые сроки!
Полезные ссылки:
Мы работаем со всеми документами и текстами
Личные документы
Коммерческие документы
Тексты
Мы работаем со всеми странами в сфере переводов и легализации
Основные направления по консульской легализации и апостилю документов
Популярные языки по переводу документов
Благотворительная деятельность
5% от заказа мы переводим на счет благотворительной организации "Дети-Ангелы" (www.detiangeli.ru) для помощи детям с ДЦП.
Схема работы
Оформляете заявку любым вариантом
- Звонок с сайта по тел: +7(499)130-81-90
- Письмо на почту: info@kperevody.ru
- Написать в
- Посещение офиса: контакты
- Заказ обратного звонка
- Оформление заявки с сайта
- Через форму заявки на калькуляторе
Обработка и выполнение
- Расчет стоимости согласно прайса
- Согласование с Вами стоимости и сроков
- Выполнение заказа
Получение заказа
- На почту
- В офисе компании
- С выездом курьера к Заказчику
При заказе от 10 000 рублей все выезды курьера бесплатно
- заберем ваши документы, выполним ваш заказ, а затем привезем их обратно. Всё абсолютно бесплатно!
Мы бережем Ваше время для более важных дел! Мы сами:
* Данная услуга возможна в пределах МКАД, в пешеходной доступности от метро.
Требования к аттестату
Аттестат должен отвечать некоторым требованиям, чтобы была возможна легатимизация:
- Должен быть составлен только по правилам учебных заведений, которые применяются к аттестатам;
- Текст и печати должны хорошо читаться, не быть смазанными, с исправлениями и опечатками;
- Информация должна быть только достоверной и не искаженной.
Требования к специалисту
Независимо от вида легализации специалист, который будет заниматься данным заданием обязан обладать следующим:
- Хорошо знать язык, на который потребуется перевод;
- Уметь правильно переводить аттестаты, знать все тонкости и нюансы;
- Понимать принципы любого вида легализации;
- Знать в какой последовательности выполнять действия.
Далеко не все специалисты могут хвалиться такими познаниями, поэтому нужно обращаться к грамотным, которым уже приходилось выполнять данную процедуру. Бюро Кожевникова имеет в своем составе профессионалов в данном деле, поэтому к нам можно смело обращаться за легализацией аттестата.
Стоимость легализации аттестата и сроки
Услуга | Стоимость | Сроки |
Консульская легализация | от 2 300 руб | от 8 дней |
* Предоставляется услуга - Выезд курьера к Заказчику |
Консульская легализация аттестата
Прежде чем начинать процедуру нужно уточнить в организации, которая требует аттестат, какой вид легализации им необходим. Только уточнив это можно начинать процесс легализации.
Таким образом, действовать нужно следующим образом:
- Подготовить аттестат и снять с него копии;
- Перевести текст бумаги у грамотного специалиста. Не стоит доверять это новичкам, лучше обратиться к профессиональным лингвистам;
- Перевод нужно удостоверить у нотариуса. Заверяется подпись переводчика, поэтому нотариус сможет заверить его только, если специалист имеет соответствующее образование;
- Посещение Минюста и заверение данных нотариуса;
- Обращение в МИД. Оформление на этом этапе может зависнуть на неделю, поэтому стоит запастись терпением и ожидать;
- Обращение в посольство. После завершения данного этапа можно передавать документацию за рубеж.
Если все этапы были пройдены легко и без ошибок, то можно собираться и отбывать за границу. Однако, с первого раза выполнить данную процедуру удается не многим.
Апостиль
Если страна – участница конвенции в Гааге, то на документацию достаточно проставить особый штамп «Апостиль» в форме квадрата или прямоугольника. Все данные о документе проставляются в границах этого штампа. Нужно отметить, что если на нем нет свободного места, то штамп ставится на другой стороне либо на пустой отдельной странице. В последнем случае лист необходимо подшить к оригиналу, скрепить печатью и подписью.
Исполнение апостилирования выглядит так:
- Клиент отдает нужные бумаги специалистам;
- Сотрудники проверяют их на возможность апостилирования;
- Выполняется апостилирование. Специалист обращается в нужный государственный орган, который имеет право на проставление апостиля;
- Грамотный переводчик осуществляет перевод текста. Если стране нужна двойное апостилирование, то на переводе также проставляется нужный штамп с данными;
- Готовая работа поступает заказчику после оплаты.
Оформляя услуги в нашем агентстве, вы можете быть уверены, что любая из них будет оказана быстро, грамотно, с соблюдением всех нужных требований. Обращаясь к нам, вы экономите свое время и средства. Кроме того, у нас есть бонусы и скидки для заказчиков.