Поиск по сайту

Перевод свидетельства о рождении

Бюро переводов Кожевникова осуществляет перевод свидетельства о рождении в короткие сроки и на высшем уровне.

В России факт рождения ребенка знаменуется выдачей его родителям свидетельства о рождении. Этот документ оформляется органами ЗАГС и является единственным документом, свидетельствующим личность ребенка вплоть до 14 лет – возраста выдачи первого общегражданского паспорта.

Как заказать перевод свидетельства о рождении?

Оставьте заявку, и мы оформим Ваш заказ в лучшем виде в сжатые сроки!

Единый телефон:

+7(499)130-81-90

Е-mail:

Мессенджеры:

Skype Viber WhatsApp Telegram

Мы работаем со всеми документами и текстами

Личные документы

Загранпаспорт
Загранпаспорт
Cвидетельство о рождении
свидетельство о рождении
Аттестат о среднем образовании
Аттестат о среднем образовании
Диплом о высшем образовании
диплом
Свидетельство о браке
свидетельство о браке
Свидетельство о смерти
свидетельство о смерти
Справка о несудимости
справка о несудимости
Решение суда
решение суда

Коммерческие документы

Коммерческие документы
коммерческие документы
Договор
договор
Контракт
контракт
Счёт
счёт
Инвойс
инвойс
Уставные документы
уставные документы
Выписка из ЕГРЮЛ
выписка из ЕГРЮЛ
Cертификат
сертификат

Тексты

Художественный
Юридический
Медицинский
Технический
Экономический
Политический
Научный
Книги

Мы работаем со всеми странами в сфере переводов и легализации

Основные направления

Основные направления по консульской легализации и апостилю документов

Популярные языки

Популярные языки по переводу документов

Благотворительность

Благотворительная деятельность

Благотворительность

5% от заказа мы переводим на счет благотворительной организации "Дети-Ангелы" (www.detiangeli.ru) для помощи детям с ДЦП.

Схема работы

Оформляете заявку любым вариантом

Обработка и выполнение

  • Расчет стоимости согласно прайса
  • Согласование с Вами стоимости и сроков
  • Выполнение заказа

Получение заказа

При заказе от 10 000 рублей все выезды курьера бесплатно

    Мы бережем Ваше время для более важных дел! Мы сами:

  • заберем ваши документы, выполним ваш заказ, а затем привезем их обратно. Всё абсолютно бесплатно!
  • * Данная услуга возможна в пределах МКАД, в пешеходной доступности от метро.

Свидетельство дает новорожденному право проживать на территории страны, обеспечивает его государственной защитой и возможностью в необходимых случаях получить социальное обеспечение.

Свидетельство о рождении является юридически значимым документом, действующим на территории той страны, где оно было выдано, однако нередко в семьях с детьми возникают ситуации, требующие, чтобы свидетельство было переведено на тот или иной иностранный язык.

Стоимость перевод свидетельства о рождении

УслугаСтоимостьКоличество
Перевод свидетельства о рождении900 руб1 документ

* Предоставляется услуга - Выезд курьера к Заказчику

Перечень ситуаций, в которых требуется перевод свидетельства о рождении, является открытым:

Наличие перевода дает возможность его обладателю производить дальнейшие юридически значимые действия с документами в странах, делопроизводство в которых ведется на иностранном языке.

Зачастую учреждения (будь то органы власти или частные организации) требуют предоставления не простого письменного перевода; основным признаком того, что перевод верен, является его нотариальное заверение.

Перевод осуществляется в несколько этапов:

Клиент как поставщик необходимых для перевода документов несет определенную ответственность за качество и срок осуществления перевода.

Именно поэтому заказчик должен передавать исполнителю:

Все документы должны содержать обязательные для них реквизиты (номер, подпись полномочного лица, дата, печать), для того, чтобы у работающих с ними лиц не возникло сомнений в их подлинности. Помимо этого, документы не должны содержать правок, опечаток и иных недопустимых корректировок.

Отдельное внимание обращается на осуществление комплексного перевода: итоговый документ подлежит оформлению, включая необходимые штампы, печати и подписи, с сохранением структурного построения оригинала.

Профессионализм переводчиков выражается, помимо всего прочего, не только в ответственности за полное соответствие переведенного документа оригиналу.

Каждый специалист обязан знать лингвистические особенности каждого государства, в частности, написание дат, проставление нумерации, написание имен в верной трансформации.

В связи с этим, исполнителю при работе со свидетельством, а заказчику – при получении готового результата, следует сосредоточиться на следующих реквизитах:

Однако если свидетельство выдано относительно недавно, вопросов с чтением и распознаванием текста не возникнет ни у переводчика, ни у нотариуса, ни у принимающих органов.

Наиболее существенным отличием данного вида переводов является тот факт, что переводчик, которому поручено выполнение заказа, должен следовать всем имеющимся в иностранном государстве требованиям законодательства. В противном случае переведенный документ не будет обладать юридической силой и как следствие не будет учтен принимающей страной.

Оставьте заявку, и мы оформим Ваш заказ в лучшем виде в сжатые сроки!

Единый телефон:

+7(499)130-81-90

Е-mail:

Мессенджеры:

Skype Viber WhatsApp Telegram
закрыть

Заказ обратного звонка

Подтвердите, что Вы не робот!
закрыть

Заполните заявку

Подтвердите, что Вы не робот!
+7(499)130-81-90
закрыть

Отправить расчет на почту

Подтвердите, что Вы не робот!
закрыть

Оставить заявку

Подтвердите, что Вы не робот!