Перевод документов и текстов на/с иврит
Как заказать перевод документов и текстов на/с иврит?
Оставьте заявку, и мы оформим Ваш заказ в лучшем виде в сжатые сроки!
Полезные ссылки:
Мы работаем со всеми документами и текстами
Личные документы
Коммерческие документы
Тексты
Мы работаем со всеми странами в сфере переводов и легализации
Основные направления по консульской легализации и апостилю документов
Популярные языки по переводу документов
Благотворительная деятельность
5% от заказа мы переводим на счет благотворительной организации "Дети-Ангелы" (www.detiangeli.ru) для помощи детям с ДЦП.
Схема работы
Оформляете заявку любым вариантом
- Звонок с сайта по тел: +7(499)130-81-90
- Письмо на почту: info@kperevody.ru
- Написать в
- Посещение офиса: контакты
- Заказ обратного звонка
- Оформление заявки с сайта
- Через форму заявки на калькуляторе
Обработка и выполнение
- Расчет стоимости согласно прайса
- Согласование с Вами стоимости и сроков
- Выполнение заказа
Получение заказа
- На почту
- В офисе компании
- С выездом курьера к Заказчику
При заказе от 10 000 рублей все выезды курьера бесплатно
- заберем ваши документы, выполним ваш заказ, а затем привезем их обратно. Всё абсолютно бесплатно!
Мы бережем Ваше время для более важных дел! Мы сами:
* Данная услуга возможна в пределах МКАД, в пешеходной доступности от метро.
Бюро С.А. Кожевникова оказывают качественные своевременные услуги перевода, как с иврита, так и на данный язык. Иврит считается государственным языком Израиля, который официально утверждён с 20-го века в данной стране.
Благодаря своей популярности, трансфер с иврита крайне востребован.
Бюро Кожевникова, занимается синхронами не только для юридических актов, но для технических, художественных и медицинских. Большой опыт и высокая квалификация всех сотрудников организации С. А. Кожевникова, говорит о том, что вы всегда получите грамотный трансфер в кратчайшие сроки.
Наше Бюро занимается данной деятельностью уже долгое время.
Направленности трансферов имеют различное значение, помимо обычного синхрона, есть ещё срочный трансфер за дополнительную плату.
Помимо всех прочих услуг, организация С. А. Кожевникова, осуществляет также устные синхроны с / на иврит. Основной направленностью является юридический перевод, он имеет большую популярность, чем другие виды перевода.
Благодаря развитию отношений между Россией и Израилем, требуется все большее заверение актов, доверенностей, деловых бумаг для сотрудничества в различных областях, сферах деятельности между этими державами.
Говоря о компаниях из Израиля, то они открывают свои многочисленные представительства в Российской Федерации, они оформляют договора, сами предлагают сотрудничать на долгосрочной основе.
Наши специалисты не понаслышке знают обо всех тонкостях перевода бумаг как с иврита, так на данный язык. Многие из работников нашей организации проживали на земле обетованной, имеют непосредственно личный опыт в данной сфере.
Помимо актов, которые требуются для сделок и прочих договоров, есть ещё многочисленные жизненные ситуации, для которых необходима данная услуга.
Прочие документы:
- Согласие на вывоз ребёнка
- Синхроны паспортов, свидетельств о заключении / расторжении брака
- Доверенностей разного рода.
Как правило, после трансфера, все документы, акты, доверенности и бумаги должны быть нотариально заверенными. Именно после этой процедуры, они имеют право быть признанными официально, как в Российской Федерации, так и в Израиле.
Посольство держав очень тщательно следит за законностью принятой документации, вы можете быть уверены, что работники нашего бюро выполняют свою работу на совесть.
Стоимость перевода документов и текстов на/с иврит и сроки
Услуги бюро | Стоимость | Сроки |
Письменный перевод | от 300 руб | 30 мин |
* Предоставляется услуга - Выезд курьера к Заказчику |
Технический перевод
Например, технический трансфер с иврита - это услуга, которая относится к различным областям и отраслям технической промышленности. Как правило, она нужна для компьютерной индустрии, которая очень сильно набрала обороты за последние годы, как в РФ, так и в Израиле.
После неё идёт: обработка алмазов и драгоценных камней, для которой требуются аппараты, технические характеристики которых, обязательно должны быть переведены для соответствующей державы.
Крайней, является туристическая деятельность:
- различные карты
- составление маршрутов, достопримечательностей.
У людей появляются обширные возможности исследования мира, они всегда способны найти интересные достопримечательности, факты, места Российской Федерации, многочисленные святыни Израиля. Поэтому нет ничего удивительного, что технические переводы очень распространены на сегодняшний день в сфере туризма.
Стоит отметить, что своей популярностью пользуются медицинская промышленность. Чьи технологии, инновации используют и Россия и Израиль, поэтому все виды переводов востребованные. Бюро С. А. Кожевникова осуществит все необходимые услуги по тематике, подходящий для вас.
Зная все нюансы, сложности, затраченное время для оформления синхрона, как для одной страны, так и для другой, вы будете приятно удивлены качеством и исполнением услуг данного бюро.
Обращение в организацию Кожевникова сэкономит не только часть вашего бюджета, но и значительное количество времени и сил, которые вы потратите время оформление всех актов и бумаг.
Художественный перевод
Говоря о художественном синхроне с иврита, можно быть уверенным, что это отдельная отрасль для нашей организации.
Художественная литература всегда является частью искусства и культуры каждой страны, поэтому трансферы различных реликвии, книг и журналов, в наше время крайне актуальны. Синхроны текстов, программ и материалов из средств массовой востребованы, так как, каждый человек хочет быть в курсе событий, происходящих в мире, быть максимально развитым в жизни.
Если, вы обратитесь в бюро имени С. А. Кожевникова, можете быть быть полностью уверены, что делаете благое дело. Наша организация, уже долгое время занимается благотворительной деятельностью. Каждые 5 % любого заказа мы перечисляем в фонд помощи детям с детским церебральным параличом.
Обращайтесь к нам, и мы вам всегда поможем!