Поиск по сайту

Перевод документов и текстов на/с французский язык

Как заказать перевод документов и текстов на/с французский язык?

Оставьте заявку, и мы оформим Ваш заказ в лучшем виде в сжатые сроки!

Единый телефон:

+7(499)130-81-90

Е-mail:

Мессенджеры:

Skype Viber WhatsApp Telegram

Посчитайте стоимость на калькуляторе

Выберите документ

b16=1

b1=1

b2=1

b3=1

b4=1

b5=1

b6=1

b7=1

b8=1

b9=1

b10=1

b11=1

b12=1

b13=1

b14=1

b15=1

b0=1

выберите язык перевода

r17=1

r17=2

r17=3

r17=4

r17=5

r17=6

r17=7

r17=8

b25=300

b26=1

Легализация

в МинЮсте и МИД

r1=0

r1=1500

r1=3000

в Посольстве

r2=0

r2=1000

Проставление штампа апостиль

r3=0

r3=1000

Язык перевода: i0=discount ( r17, [[-1,0,1,2,3,4,5,6,7],[0,300,300,650,750,400,300,400,350]]) //0 i1=(b1+b2+b3+b4+b5+b6+b8+b9+b10+b11+b12+b14+b15+b16+b0)*i0+(b7+b13)*i0*10//0 рублей

Заверение перевода: i2=(b1+b2+b3+b4+b5+b6+b7+b8+b9+b10+b11+b12+b13+b14+b15+b16+b0)*b25//0 рублей

Легализация в МинЮсте и МИД: i3=(b1+b2+b3+b4+b5+b6+b7+b8+b9+b10+b11+b12+b13+b14+b15+b16+b0)*r1//0 рублей

Легализация в Посольстве: i4=(b1+b2+b3+b4+b5+b6+b7+b8+b9+b10+b11+b12+b13+b14+b15+b16+b0)*r2//0 рублей

Проставление апостиль: i5=(b1+b2+b3+b4+b5+b6+b7+b8+b9+b10+b11+b12+b13+b14+b15+b16+b0)*r3//0 рублей

Нужна копия: i6=(b1+b2+b3+b4+b5+b6+b8+b9+b10+b11+b12+b14+b15+b16+b0)*b26*100+(b7+b13)*b26*1000//0 рублей

Итоговая стоимость: i7=i1+i2+i3+i4+i5+i6//0 руб.*

* Все сборы и пошлины оплачиваются отдельно в соответствии с установленными расценками.

** Не является публичной офертой. Окончательная стоимость будет расчитана нашими специалистами только после ознакомления с документом.

Мы работаем со всеми документами и текстами

Личные документы

Загранпаспорт
Загранпаспорт
Cвидетельство о рождении
свидетельство о рождении
Аттестат о среднем образовании
Аттестат о среднем образовании
Диплом о высшем образовании
диплом
Свидетельство о браке
свидетельство о браке
Свидетельство о смерти
свидетельство о смерти
Справка о несудимости
справка о несудимости
Решение суда
решение суда

Коммерческие документы

Коммерческие документы
коммерческие документы
Договор
договор
Контракт
контракт
Счёт
счёт
Инвойс
инвойс
Уставные документы
уставные документы
Выписка из ЕГРЮЛ
выписка из ЕГРЮЛ
Cертификат
сертификат

Тексты

Художественный
Юридический
Медицинский
Технический
Экономический
Политический
Научный
Книги

Мы работаем со всеми странами в сфере переводов и легализации

Основные направления

Основные направления по консульской легализации и апостилю документов

Популярные языки

Популярные языки по переводу документов

Благотворительность

Благотворительная деятельность

Благотворительность

5% от заказа мы переводим на счет благотворительной организации "Дети-Ангелы" (www.detiangeli.ru) для помощи детям с ДЦП.

Схема работы

Оформляете заявку любым вариантом

Обработка и выполнение

  • Расчет стоимости согласно прайса
  • Согласование с Вами стоимости и сроков
  • Выполнение заказа

Получение заказа

При заказе от 10 000 рублей все выезды курьера бесплатно

    Мы бережем Ваше время для более важных дел! Мы сами:

  • заберем ваши документы, выполним ваш заказ, а затем привезем их обратно. Всё абсолютно бесплатно!
  • * Данная услуга возможна в пределах МКАД, в пешеходной доступности от метро.

В мире существует более трех тысяч языков, включая диалекты. Официальных языков, т.е. государственных, чье использование в странах закреплено юридически, насчитывается чуть более 90. Однако лишь несколько языков достигают максимальной популярности в плане обширности использования. Таким языком считается французский язык, и объяснений этому несколько.

Во-первых, французский признан на государственном уровне в двадцати девяти странах мира. Согласитесь, число внушительное. Более того, в рейтинге государственных языков французский находится на втором месте (опережает его лишь максимально популярный на планете английский, официально на нем говорят 56 стран).

Французский язык, помимо вышесказанного, очень популярен в Европе: его используют не только европейцы, традиционно перемещающиеся в пределах Шенгенского пространства, но и огромное количество международных организаций.

На французском говорит:

По данным статистики, количество людей, умеющих изъясниться на французском, достигает двухсот пятидесяти миллионов человек. И снова внушительное число.

Практика нашего агентства подсказывает, что перевод документов и текстов с / на французский язык – одно из наиболее часто встречающихся и развитых направлений. Ежедневно за помощью наших переводчиков обращаются десятки человек с абсолютно разными запросами: от перевода свидетельства о рождении ребенка до работы с диссертацией, написанной в Страсбургском университете.

Стоимость перевода документов и текстов на/с французский язык и сроки

Услуги бюроСтоимостьСроки
Письменный переводот 300 руб30 мин

* Предоставляется услуга - Выезд курьера к Заказчику

Итак, если Вы столкнулись с необходимостью осуществления перевода с / на французский язык, первое, что следует сделать, чтобы быть уверенным в качестве обслуживания – обратиться к нам. Если вы не можете определиться, какие документы нужны специалистам для работы, достаточно просто позвонить нам и поведать о вашем вопросе. Задав вам несколько дополнительных вопросов, вас сразу сориентируют, какие документы вам следует предоставить для начала работы.

Отдельное внимание следует обратить на срок выполнения заказа. В том случае, если вам требуется срочно получить переведенный документ, вам следует сообщить об этом при заказе.

Услуга срочного перевода доступна в нашей компании, при этом на качестве выполнения заказа срочность не отражается. Как и всегда, результат работы проходит через многоуровневую систему проверок и утверждений.

Преимущества работы с нами:

Обращаем ваше внимание, что поскольку работа с русско-французскими и французско-русскими переводами является одним из основных направлений нашей деятельности, ограничения по сферам и тематикам документов отсутствуют.

Бухгалтерский учет и аудит, инвойсы, коносаменты, счета-фактуры, переводы законопроектов, диссертаций по медицинской тематике, научной работы по ядерной физике, легализация свидетельства о рождении ребенка, появившемся на свет в Париже – не заостряя внимание на структуре, сложности, объеме, формате и теме текстов, наши специалисты возьмутся за любую работу, гарантируя высококачественный результат.

Если вы решили оформить франшизу известного французского бренда, но не знаете, кому доверить перевод многостраничного контракта? Обращаясь к нам, вы получаете в нашем лице надежного партнера, советника, знающего французский язык в совершенстве.

Наша основная задача при работе с клиентами – получение ими заказанного перевода в обговоренный при заказе срок в качественном исполнении и грамотно оформленным. Но это не все; мы планируем и экономим ваше время, т.е. работаем над эффективным взаимодействием наших сотрудников и клиентов. Для того, чтобы взаимное сотрудничество протекало максимально комфортно для обеих сторон, наша вторая просьба к клиентам (помимо раннего планирования работы с непосредственным носителем языка) – своевременное и полное предоставление информации о запрашиваемом переводе: требуемые сроки, верстка, оформление текста, способ общения со специалистом, способ получения итоговых документов. Каждая мелочь будет принята во внимание для того, чтобы вы потратили минимум времени с максимальной пользой для себя.

Обращайтесь в Бюро переводов Кожевникова в том случае, если вы цените свое время и качество услуг, которые вам оказывают.

Оставьте заявку, и мы оформим Ваш заказ в лучшем виде в сжатые сроки!

Единый телефон:

+7(499)130-81-90

Е-mail:

Мессенджеры:

Skype Viber WhatsApp Telegram
закрыть

Заказ обратного звонка

Подтвердите, что Вы не робот!
закрыть

Заполните заявку

Подтвердите, что Вы не робот!
+7(499)130-81-90
закрыть

Отправить расчет на почту

Подтвердите, что Вы не робот!
закрыть

Оставить заявку

Подтвердите, что Вы не робот!