Перевод инвойса
Перевод инвойса необходим часто коммерческим организациям, которые так или иначе связаны с международной деятельностью. Наиболее часто инвойс требуется на таможне. Доверить его перевод можно только профессиональным лингвистам, которые смогут максимально качественно и грамотно его подготовить. Специалисты агентства Кожевникова предлагают свою помощь подготовке любой документации к вывозу за границу. Они переведут текст любой сложности, соблюдая все требования и особенности процедуры.
Также эксперты бюро помогут в выполнении следующих услуг:
- консульской легализации;
- апостилировании;
- легализации коммерческой документации через ТПП;
- истребовании документов.
Как заказать перевод инвойса?
Оставьте заявку, и мы оформим Ваш заказ в лучшем виде в сжатые сроки!
Полезные ссылки:
Мы работаем со всеми документами и текстами
Личные документы
Коммерческие документы
Тексты
Мы работаем со всеми странами в сфере переводов и легализации
Основные направления по консульской легализации и апостилю документов
Популярные языки по переводу документов
Благотворительная деятельность
5% от заказа мы переводим на счет благотворительной организации "Дети-Ангелы" (www.detiangeli.ru) для помощи детям с ДЦП.
Схема работы
Оформляете заявку любым вариантом
- Звонок с сайта по тел: +7(499)130-81-90
- Письмо на почту: info@kperevody.ru
- Написать в
- Посещение офиса: контакты
- Заказ обратного звонка
- Оформление заявки с сайта
- Через форму заявки на калькуляторе
Обработка и выполнение
- Расчет стоимости согласно прайса
- Согласование с Вами стоимости и сроков
- Выполнение заказа
Получение заказа
- На почту
- В офисе компании
- С выездом курьера к Заказчику
При заказе от 10 000 рублей все выезды курьера бесплатно
- заберем ваши документы, выполним ваш заказ, а затем привезем их обратно. Всё абсолютно бесплатно!
Мы бережем Ваше время для более важных дел! Мы сами:
* Данная услуга возможна в пределах МКАД, в пешеходной доступности от метро.
Преимущества бюро
Обращаясь в агентство за той или иной услугой, каждый клиент может рассчитывать на следующие преимущества:
- Мы беремся даже за самые сложные случаи. Если Вам отказали уже в нескольких фирмах в подготовке перевода или истребовании акта, Вы всегда можете обратиться к нам. Мы поможем законными способами подготовить необходимую документацию.
- В агентстве работают исключительно квалифицированные специалисты. Их опыт свыше 10 лет, и они всегда готовы помочь.
- Высокие стандарты качества. Мы тщательно контролируем выполнение любой услуги.
- Быстрая обработка заявок и прием их в работу.
- Полная конфиденциальность. Вся информация, предоставленная клиентом для выполнения заданий, применяется только в рамках исполнения заказа. Она не доступна для посторонних. Мы ценим своих клиентов и репутацию.
- Пунктуальность. Оговоренные сроки, зафиксированные в договоре, никогда не нарушаются.
- Лучшие цены на рынке услуг. Мы не завышаем стоимость, благодаря тому, что все специалисты включены в штат компании и нам не приходится привлекать посторонних экспертов и оплачивать их услуги.
- Мы не являемся посредниками, то есть не ищем исполнителей, а самостоятельно исполняем каждый заказ. Это позволяет сохранить адекватные цены и отличное качество работ.
- Широкий выбор услуг. У нас можно заказать перевод не только инвойса, но и других документов и текстов, в том числе на узкие темы (технические, экономические, медицинские, научные и другие).
Наши клиенты остаются всегда довольны качеством и сроками исполнения их заданий.
При необходимости наши консультанты могут проконсультировать по интересующим вопросам и посчитать примерную стоимость.
Стоимость перевода инвойса и сроки
Услуга | Стоимость | Сроки |
Перевод документов | от 300 руб | 30 мин |
* Предоставляется услуга - Выезд курьера к Заказчику |
Особенности перевода
Для лингвистов осуществление перевода не является сложной работой. Однако, нужно быть предельно внимательным при работе с такими документами. В них много цифр, артикулов, реквизитов и прочей информации. Она не должна быть искажена. При неверном написании хотя бы одной цифры, смысл инвойса будет искажен, что повлечет проблемы с таможней. Поэтому переводчик должен быть внимательным. Он должен сохранить структуру оригинала.
Доверив перевод экспертам из бюро Кожевникова, заказчики могут быть спокойны за качество текста и его достоверность. Готовая работа проходит двойную проверку корректорами, которые исключат даже мельчайшие недочеты (если такие обнаружатся). В результате заказчик получит идеальный перевод.
Основные требования к переводчику
Доверять работу нужно только профессиональным лингвистам, которые могут подтвердить свой уровень знаний дипломом и опытом. Хорошо, если у переводчика имеется несколько положительных отзывов.
Квалифицированный лингвист должен соответствовать следующим требованиям:
- идеально знать язык;
- уметь правильно формулировать фразы и предложения;
- иметь соответствующий опыт;
- знать, как правильно подбирать смысл слова по контексту и при его отсутствии;
- знать лексические и грамматические нормы;
- уметь правильно оформлять готовую работу в соответствии с предъявляемыми требованиями.
Требования к тексту
Часто требуется не только сделать перевод документа, но и нотариально заверить его и провести легализацию инвойса. Поэтому документ должен быть правильно заполнен и отвечать некоторым требованиям:
- иметь достоверную информацию, никаким образом не противоречащую законодательству РФ;
- содержать полные сведения, которые должны быть в подобной документации;
- иметь необходимые печати и подписи;
- содержать четкий текст, без выцветших и порванных участков;
- должны отсутствовать любые ошибки и правки.
Если в документации будут найдены недочеты, их нужно сначала исправить, а затем уже переводить и легализовать ее.
Обратившись в агентство Кожевникова, наши клиенты могут не беспокоиться за качество результата, так как оно будет идеальным.