Viber WhatsApp Telegram Skype

+7(499)130-81-90

бюро переводов info@kperevody.ru

Сертификаты

  • бюро переводов
  • бюро переводов
  • бюро переводов
  • бюро переводов
  • бюро переводов
  • бюро переводов
  • бюро переводов
  • бюро переводов
бюро переводов

Благодарности

  • бюро переводов
  • бюро переводов
  • бюро переводов
  • бюро переводов
  • бюро переводов

Мы в соцсетях

Минюст - апостиль и легализация МИД - легализация

Мы официально сотрудничаем с Министерством юстиции Российской Федерации и Министерством иностранных дел Российской Федерации.

Перевод журналов

Как заказать перевод журнала?

Благотворительная деятельность

5% от заказа мы переводим на счет благотворительной организации "Дети-Ангелы" (www.detiangeli.ru) для помощи детям с ДЦП.

Благотворительность

Схема работы

* Предоставляется услуга - Выезд курьера к Заказчику

Теперь Вам не нужно никуда ехать!

Мы бережем Ваше время для более важных дел!

При сумме заказа больше 10 000 рублей Мы сами:

  • заберем ваши документы,
  • выполним ваш заказ,
  • а затем привезем их обратно,
  • абсолютно бесплатно.

* Данная услуга возможна в пределах МКАД, в пешеходной доступности от метро.

Бюро С. А. Кожевникова осуществляет услуги по переводу журналов и газет. В зависимости от типа и характера требуемого трансфера, сотрудники организации, помогут вам решить вопросы по разумной цене в сжатые сроки.

На прилавках магазинов и киосков, вы можете встретить множество бумаг с публикациями. Это может быть глянец, а могут быть, вполне серьёзные юридические статьи. Вас может заинтересовать любое печатное издание, вышедшее на английском языке. Но, пока вы не узнаете, как переводится текст, навряд ли узнаете, о чём там написано.

Всегда хочется получать качественный результат и полноту услуги трансфера. Обязательно отредактированное содержания журналов, газет и статей, в соответствии со всеми международными стандартами.

Сроки, которые мы можем вам гарантировать, также согласуются с клиентом

В бюро С. А. Кожевникова, вы можете ознакомиться с услугой срочного перевода журнала. Помимо этого, осуществляется трансфер при приеме на страницу электронной почты.

Все специалисты высококвалифицированные, обладают хорошим знанием языков и приличным стажем работы.

Все, кто умеет и любит читать, уделяют время чтению. Здесь уже неважно, какие произведения для этого вам могут понадобиться, но человек, развивается благодаря тому,, что может прочитать и узнать из печатных изданий, то что его интересует. На сегодняшний день, трансфер журналов и любых изданий не новшество.

Важно осознавать, что написано в статье, в книге, которые вы хотите прочитать на своём родном языке. Автор всегда несёт определённую задумку и свое стилистическая содержание в произведении, которое самостоятельно печатает. Поэтому, сотрудники бюро Кожевникова очень чётко осуществляют трансфер любых материалов, хотя бы, только потому, что мы понимаем насколько это важно для любого клиента.

Стоимость перевода журнала и сроки

УслугаСтоимостьСроки
Письменный переводот 300 рубот 30 мин

* Предоставляется услуга - Выезд курьера к Заказчику

Контора Кожевникова осуществляет следующие виды услуг:

В нашей организации работают специалисты широкого профиля, имеющие высшее специальное образование по следующим направлениям:

Совершенно неважно, трансфер из какой сферы вы хотите совершить, достаточно прислать на электронную почту нашего бюро свой заказ и мы выполним работу.

Хочется отметить, что наука в нашей стране стремительно развивается, многие молодые таланты пишут научные статьи на разные темы.

Благодаря тому, что Россия сотрудничает ещё с несколькими державами, по развитию наук, обмениваются своим опытом и знаниями, то ваша статья может быть всегда переведена на международный формат.

Вам, в любом случае, будет очень важно иметь грамотно переведённую статью, для того, чтобы представить отдельному зрителю и более широкой публике свои достижения. Естественно, что в англоязычной версии журнала, который вы создадите, вам потребуется отразить весь спектр идей, задумку своей работы и смысл статьи.

Особенно популярные переводы статей:

Поэтому, чтобы знать наверняка, о чем написано, в том или нам журнале, необходимо обратиться за помощью к специалистам, тем более что осуществление данной услуги, не займёт у вас много времени. Вы не потратить большое количество средств.

В компания С. А. Кожевникова, работают исключительно опытные переводчики, профессионалы своего дела. Наши сотрудники имеют опыт работы в научных изданиях, неоднократные переводы журналов различных направлений.

Благодаря тому, что работники бюро Кожевникова имеют высокую квалификацию, то соответственно, и качество перевода будет на высоком уровне.

Помимо специалистов, которые выполняют перевод журналов, над вашим текстом работают ещё и редакторы, и корректоры. Исключительно после полной работы данных сотрудников, мы отправляем готовую статью вам.

Некоторые люди, могут подумать, что перевод журналов, достаточно лёгкая задача. Но, стоит отметить, что это не совсем так. Хотя бы потому, что просто обыватель не может полностью передать смысл написанного в тексте.

Возможно, обладая определёнными навыками реально понять о чем то или иное издание. Но, чтобы совершить достойный грамотный и чёткий перевод с исходного языка, необходимо обладать опытом работы и весомой квалификацией. Именно эти навыки имеются у специалистов бюро С. А. Кожевникова.

Организация Кожевникова на протяжении долгого времени сотрудничает с фондом помощи детям с церебральным параличом. 5 % с каждого заказа отчисляются в благотворительную компанию « Дети – Ангелы».

Мы всегда рады новым клиентам. Обращайтесь в нашу компанию, и вы будете приятно удивлены качеством работы и максимально сжатыми сроками!

закрыть

Отправьте нам Ваш номер телефона и в ближайшее время с Вами свяжется наш консультант

закрыть

Заполните заявку для расчета перевода