Поиск по сайту

Перевод журналов

Как заказать перевод журнала?

Оставьте заявку, и мы оформим Ваш заказ в лучшем виде в сжатые сроки!

Единый телефон:

+7(499)130-81-90

Е-mail:

Мессенджеры:

Skype Viber WhatsApp Telegram

Посчитайте стоимость на калькуляторе

Выберите документ

b16=1

b1=1

b2=1

b3=1

b4=1

b5=1

b6=1

b7=1

b8=1

b9=1

b10=1

b11=1

b12=1

b13=1

b14=1

b15=1

b0=1

выберите язык перевода

r17=1

r17=2

r17=3

r17=4

r17=5

r17=6

r17=7

r17=8

b25=300

b26=1

Легализация

в МинЮсте и МИД

r1=0

r1=1500

r1=3000

в Посольстве

r2=0

r2=1000

Проставление штампа апостиль

r3=0

r3=1000

Язык перевода: i0=discount ( r17, [[-1,0,1,2,3,4,5,6,7],[0,300,300,650,750,400,300,400,350]]) //0 i1=(b1+b2+b3+b4+b5+b6+b8+b9+b10+b11+b12+b14+b15+b16+b0)*i0+(b7+b13)*i0*10//0 рублей

Заверение перевода: i2=(b1+b2+b3+b4+b5+b6+b7+b8+b9+b10+b11+b12+b13+b14+b15+b16+b0)*b25//0 рублей

Легализация в МинЮсте и МИД: i3=(b1+b2+b3+b4+b5+b6+b7+b8+b9+b10+b11+b12+b13+b14+b15+b16+b0)*r1//0 рублей

Легализация в Посольстве: i4=(b1+b2+b3+b4+b5+b6+b7+b8+b9+b10+b11+b12+b13+b14+b15+b16+b0)*r2//0 рублей

Проставление апостиль: i5=(b1+b2+b3+b4+b5+b6+b7+b8+b9+b10+b11+b12+b13+b14+b15+b16+b0)*r3//0 рублей

Нужна копия: i6=(b1+b2+b3+b4+b5+b6+b8+b9+b10+b11+b12+b14+b15+b16+b0)*b26*100+(b7+b13)*b26*1000//0 рублей

Итоговая стоимость: i7=i1+i2+i3+i4+i5+i6//0 руб.*

* Все сборы и пошлины оплачиваются отдельно в соответствии с установленными расценками.

** Не является публичной офертой. Окончательная стоимость будет расчитана нашими специалистами только после ознакомления с документом.

Мы работаем со всеми документами и текстами

Личные документы

Загранпаспорт
Загранпаспорт
Cвидетельство о рождении
свидетельство о рождении
Аттестат о среднем образовании
Аттестат о среднем образовании
Диплом о высшем образовании
диплом
Свидетельство о браке
свидетельство о браке
Свидетельство о смерти
свидетельство о смерти
Справка о несудимости
справка о несудимости
Решение суда
решение суда

Коммерческие документы

Коммерческие документы
коммерческие документы
Договор
договор
Контракт
контракт
Счёт
счёт
Инвойс
инвойс
Уставные документы
уставные документы
Выписка из ЕГРЮЛ
выписка из ЕГРЮЛ
Cертификат
сертификат

Тексты

Художественный
Юридический
Медицинский
Технический
Экономический
Политический
Научный
Книги

Мы работаем со всеми странами в сфере переводов и легализации

Основные направления

Основные направления по консульской легализации и апостилю документов

Популярные языки

Популярные языки по переводу документов

Благотворительность

Благотворительная деятельность

Благотворительность

5% от заказа мы переводим на счет благотворительной организации "Дети-Ангелы" (www.detiangeli.ru) для помощи детям с ДЦП.

Схема работы

Оформляете заявку любым вариантом

Обработка и выполнение

  • Расчет стоимости согласно прайса
  • Согласование с Вами стоимости и сроков
  • Выполнение заказа

Получение заказа

При заказе от 10 000 рублей все выезды курьера бесплатно

    Мы бережем Ваше время для более важных дел! Мы сами:

  • заберем ваши документы, выполним ваш заказ, а затем привезем их обратно. Всё абсолютно бесплатно!
  • * Данная услуга возможна в пределах МКАД, в пешеходной доступности от метро.

Бюро С. А. Кожевникова осуществляет услуги по переводу журналов и газет. В зависимости от типа и характера требуемого трансфера, сотрудники организации, помогут вам решить вопросы по разумной цене в сжатые сроки.

На прилавках магазинов и киосков, вы можете встретить множество бумаг с публикациями. Это может быть глянец, а могут быть, вполне серьёзные юридические статьи. Вас может заинтересовать любое печатное издание, вышедшее на английском языке. Но, пока вы не узнаете, как переводится текст, навряд ли узнаете, о чём там написано.

Всегда хочется получать качественный результат и полноту услуги трансфера. Обязательно отредактированное содержания журналов, газет и статей, в соответствии со всеми международными стандартами.

Сроки, которые мы можем вам гарантировать, также согласуются с клиентом

В бюро С. А. Кожевникова, вы можете ознакомиться с услугой срочного перевода журнала. Помимо этого, осуществляется трансфер при приеме на страницу электронной почты.

Все специалисты высококвалифицированные, обладают хорошим знанием языков и приличным стажем работы.

Все, кто умеет и любит читать, уделяют время чтению. Здесь уже неважно, какие произведения для этого вам могут понадобиться, но человек, развивается благодаря тому,, что может прочитать и узнать из печатных изданий, то что его интересует. На сегодняшний день, трансфер журналов и любых изданий не новшество.

Важно осознавать, что написано в статье, в книге, которые вы хотите прочитать на своём родном языке. Автор всегда несёт определённую задумку и свое стилистическая содержание в произведении, которое самостоятельно печатает. Поэтому, сотрудники бюро Кожевникова очень чётко осуществляют трансфер любых материалов, хотя бы, только потому, что мы понимаем насколько это важно для любого клиента.

Стоимость перевода журнала и сроки

УслугаСтоимостьСроки
Письменный переводот 300 рубот 30 мин

* Предоставляется услуга - Выезд курьера к Заказчику

Контора Кожевникова осуществляет следующие виды услуг:

В нашей организации работают специалисты широкого профиля, имеющие высшее специальное образование по следующим направлениям:

Совершенно неважно, трансфер из какой сферы вы хотите совершить, достаточно прислать на электронную почту нашего бюро свой заказ и мы выполним работу.

Хочется отметить, что наука в нашей стране стремительно развивается, многие молодые таланты пишут научные статьи на разные темы.

Благодаря тому, что Россия сотрудничает ещё с несколькими державами, по развитию наук, обмениваются своим опытом и знаниями, то ваша статья может быть всегда переведена на международный формат.

Вам, в любом случае, будет очень важно иметь грамотно переведённую статью, для того, чтобы представить отдельному зрителю и более широкой публике свои достижения. Естественно, что в англоязычной версии журнала, который вы создадите, вам потребуется отразить весь спектр идей, задумку своей работы и смысл статьи.

Особенно популярные переводы статей:

Поэтому, чтобы знать наверняка, о чем написано, в том или нам журнале, необходимо обратиться за помощью к специалистам, тем более что осуществление данной услуги, не займёт у вас много времени. Вы не потратить большое количество средств.

В компания С. А. Кожевникова, работают исключительно опытные переводчики, профессионалы своего дела. Наши сотрудники имеют опыт работы в научных изданиях, неоднократные переводы журналов различных направлений.

Благодаря тому, что работники бюро Кожевникова имеют высокую квалификацию, то соответственно, и качество перевода будет на высоком уровне.

Помимо специалистов, которые выполняют перевод журналов, над вашим текстом работают ещё и редакторы, и корректоры. Исключительно после полной работы данных сотрудников, мы отправляем готовую статью вам.

Некоторые люди, могут подумать, что перевод журналов, достаточно лёгкая задача. Но, стоит отметить, что это не совсем так. Хотя бы потому, что просто обыватель не может полностью передать смысл написанного в тексте.

Возможно, обладая определёнными навыками реально понять о чем то или иное издание. Но, чтобы совершить достойный грамотный и чёткий перевод с исходного языка, необходимо обладать опытом работы и весомой квалификацией. Именно эти навыки имеются у специалистов бюро С. А. Кожевникова.

Организация Кожевникова на протяжении долгого времени сотрудничает с фондом помощи детям с церебральным параличом. 5 % с каждого заказа отчисляются в благотворительную компанию « Дети – Ангелы».

Мы всегда рады новым клиентам. Обращайтесь в нашу компанию, и вы будете приятно удивлены качеством работы и максимально сжатыми сроками!

Оставьте заявку, и мы оформим Ваш заказ в лучшем виде в сжатые сроки!

Единый телефон:

+7(499)130-81-90

Е-mail:

Мессенджеры:

Skype Viber WhatsApp Telegram
закрыть

Заказ обратного звонка

Подтвердите, что Вы не робот!
закрыть

Заполните заявку

Подтвердите, что Вы не робот!
+7(499)130-81-90
закрыть

Отправить расчет на почту

Подтвердите, что Вы не робот!
закрыть

Оставить заявку

Подтвердите, что Вы не робот!