Перевод документов и текстов на/с узбекский язык
Перевод документов и текстов на/с узбекский язык обычно требуется для граждан, въехавших в Россию, гораздо реже наоборот. Однако, не важно, как переводить на узбекский или с него, сотрудники бюро Кожевникова в любом случае четко, срочно и качественно его сделают.
Как заказать перевод на/с узбекский язык?
Оставьте заявку, и мы оформим Ваш заказ в лучшем виде в сжатые сроки!
Полезные ссылки:
Мы работаем со всеми документами и текстами
Личные документы
Коммерческие документы
Тексты
Мы работаем со всеми странами в сфере переводов и легализации

Основные направления по консульской легализации и апостилю документов

Популярные языки по переводу документов

Благотворительная деятельность

5% от заказа мы переводим на счет благотворительной организации "Дети-Ангелы" (www.detiangeli.ru) для помощи детям с ДЦП.
Схема работы
Оформляете заявку любым вариантом
- Звонок с сайта по тел: +7(499)130-81-90
- Письмо на почту: info@kperevody.ru
- Написать в
- Посещение офиса: контакты
- Заказ обратного звонка
- Оформление заявки с сайта
- Через форму заявки на калькуляторе
Обработка и выполнение
- Расчет стоимости согласно прайса
- Согласование с Вами стоимости и сроков
- Выполнение заказа
Получение заказа
- На почту
- В офисе компании
- С выездом курьера к Заказчику
При заказе от 10 000 рублей все выезды курьера бесплатно
- заберем ваши документы, выполним ваш заказ, а затем привезем их обратно. Всё абсолютно бесплатно!
Мы бережем Ваше время для более важных дел! Мы сами:
* Данная услуга возможна в пределах МКАД, в пешеходной доступности от метро.
Особенности
Узбекский язык, как и остальные имеют свои тонкости, которые могут осложнить перевод документов и текстов. Стоит отметить, что множество жителей Узбекистана приезжает в Россию для поиска заработка, за который хорошо платят. Именно поэтому им требуется перевод различных документов, например, паспорта и других.
Основные тонкости при переводе на/с узбекский язык следующие:
- Глаголы в любом случае ставится в заключении предложения. Он как бы фиксирует предложение своим окончанием. Это придает особые сложности при переводе текстов. Это значит, что хороший переводчик должен на отлично знать, как делать свою работу.
- Присутствует особый способ словообразования, который обладает своими собственными грамматическими обозначениями.
- Определения применяются непосредственно перед определяемым словом.
Это не все особенности, однако понятно, что такие есть и при переводе текстов и документов их необходимо знать и понимать, как делать задание качественно.
Еще одной тонкостью является, что документы важно правильно оформлять, сохраняя при этом смысловую нагрузку и структуру текста. От оформления зависит многое, так как если документы требуются в официальные органы, то они должны быть подготовлены в строго определенном порядке.
Стоимость перевода документов и текстов на/с узбекский язык и сроки
Услуги бюро | Стоимость | Сроки |
Письменный перевод | от 300 руб | 30 мин |
* Предоставляется услуга - Выезд курьера к Заказчику |
Переводят тексты и документы чаще всего для следующих случаев:
- Выезд за границу в целях временного либо постоянного проживания;
- Обучение в стране;
- Устройство на хорошую квалифицированную и высокооплачиваемую работу;
- Заключение сделок и договоров с иностранными гражданами, а также при ведение международной коммерческой деятельности;
- Вылет за рубеж для лечения, особенно это касается дорогостоящего и сложного лечения;
- Для полноценной работы, когда нужно знать итоги исследований в рабочей области, особенно если от мнения учебных зависит многое.
Все эти случаи требуют грамотного перевода, который сделает только высокоспециализированный переводчик, знающий узбекский язык на отлично. Агентство Кожевникова обладает необходимым персоналом, который сделает работу быстро.
Что мы переводим?
Мы делаем грамотные и срочные переводы на все виды тем.
Особо часто требуются переводы на/с узбекский на следующие темы:
- Юридические: многие контракты, соглашения, договора как с физическими лицами, так и с различными компаниями, налоговые отчетности и таможенные декларации, документы из страховых фирм, судебные акты, справки и другое. Переводя все эти тексты и документы на узбекский язык, лингвист обязан понимать и разбираться в законодательной базе стран, для которых он выполняет задание.
- Медицинские: медицинские карты больного, описания к медицинской технике, сведения к оборудованию и препаратам, выписки из истории о лечении и болезнях, справки о пройденных лечениях и исследованиях, проведенные исследования и их итоги в области медицины, научные диссертации и другие тексты. Все это попадает в руки не только профессиональных переводчиков, но и грамотных специалистов в области медицины. Агентство Кожевникова обладает необходимыми профессионалами, которые сделают заказ с точностью.
- Экономические: бумаги о компании, которые содержат сведения о расходах и доходах, исследования в маркетинге, соглашения, коммерческие договора, страховые бумаги, годовые и квартальные отчеты из банков и от бухгалтеров, аудиторские заключения, доверенности. Все эти бумаги имеют близкое отношение к доходам фирм, поэтому они должны переводиться специалистами, которые знакомы с этой тематикой и терминологией. Ошибки в экономических документах и текстах повлекут за собой негативные последствия в виде расходов и потерь.
- Технические: конструкторские и эксплуатационные руководства, ГОСТы, стандарты, паспорта безопасности, технические регламенты, проектная и программная документация, технические описания, чертежи и графики, схематические изображения, и многое другое. Чтобы перевести все это потребуется не мало технических знаний, без которых будет невозможно сделать работу правильно. Именно поэтому такие заказы мы передаем только специалистам, которые имеют нужное образование, выполняют такую работы не первый раз и на отлично знают нужный язык.
Также мы готовы исполнить перевод текстов личного и делового типа, подготовить и записать видео и аудио, перевести кинофильмы, веб-сайты, книги, рекламные афиши и слоганы, мемуары, опусы, а также прочее.
Мы примем бумаги и начнем сразу работу над ними, делая хороший грамотный перевод на узбекский язык. Наши специалисты готовы работать и не боятся сложных и специализированных тематик.