Перевод документов и текстов на/с дари язык
Перевод документов и текстов на/с дари язык востребован не так часто, однако бывают и такие заказы. Дари – язык, который используют в Афганистане и относят к наследнику фарси. Мы готовы выполнить перевод любого текста и документа на дари и с него.
Как заказать перевод документов и текстов на/с дари язык?
Оставьте заявку, и мы оформим Ваш заказ в лучшем виде в сжатые сроки!
Полезные ссылки:
Мы работаем со всеми документами и текстами
Личные документы
Коммерческие документы
Тексты
Мы работаем со всеми странами в сфере переводов и легализации
Основные направления по консульской легализации и апостилю документов
Популярные языки по переводу документов
Благотворительная деятельность
5% от заказа мы переводим на счет благотворительной организации "Дети-Ангелы" (www.detiangeli.ru) для помощи детям с ДЦП.
Схема работы
Оформляете заявку любым вариантом
- Звонок с сайта по тел: +7(499)130-81-90
- Письмо на почту: info@kperevody.ru
- Написать в
- Посещение офиса: контакты
- Заказ обратного звонка
- Оформление заявки с сайта
- Через форму заявки на калькуляторе
Обработка и выполнение
- Расчет стоимости согласно прайса
- Согласование с Вами стоимости и сроков
- Выполнение заказа
Получение заказа
- На почту
- В офисе компании
- С выездом курьера к Заказчику
При заказе от 10 000 рублей все выезды курьера бесплатно
- заберем ваши документы, выполним ваш заказ, а затем привезем их обратно. Всё абсолютно бесплатно!
Мы бережем Ваше время для более важных дел! Мы сами:
* Данная услуга возможна в пределах МКАД, в пешеходной доступности от метро.
Особенности
На языке дари писали еще классики, к которым относятся Омар Хайям, Рудаки и другие известные восточные писатели. В Афганистане два основных государственных языка, к одному из которых относится дари. Этот язык родной для почти 4 млн людей, но говорящих на нем гораздо больше – около 15 млн. На нем говорит несколько этнических групп, а также он распространен в Ираке и Пакистане.
Язык дари причисляют к иранской языковой группе. Написание его основано на арабской графике, с добавление еще 4 дополнительных букв.
Здесь существует 2 диалекта. Большое количество слов было взято из арабского языка и пушту, который вносит свои тонкости при нотариальном переводе документов и текстов. Некоторые окончания слов могут выражать числа или лица. Здесь нет разделения на роды и одушевленность/неодушевленность различных предметов.
Наши специалисты знают правила перевода на/с дари, имеют соответствующее образование и опыт.
Каждый грамотный переводчик, который берется за перевод важных документов и текстов должен обладать следующим:
- Идеально знать язык, на который и с которого будет делать перевод;
- Уметь правильно оформлять выполненную работу;
- Уметь сохранять смысл и структуру документа;
- Знать, как делать письменный, а также устный перевод и уметь формулировать смысл текста в считанные секунды.
У нас есть такие специалисты, которые подходят под все вышеназванные условия, поэтому вы можете не опасаться за результат перевода, так как он будет идеален.
Случаи, когда требуется перевести документы
Существует не мало ситуаций, когда необходим перевод текстов и документов на/с дари язык. Чаще всего к ним относятся:
- Выезд в страну для работы и официального трудоустройства;
- Оформление временного или постоянного разрешения на проживание;
- Получение образования;
- Подготовка и получение медицинской помощи и лечения;
- Ведение бизнеса, а также сотрудничество с иностранцами;
- Усыновление или удочерение за границей;
- Участие в тендерах и конкурсах;
- Судебные тяжбы с иностранными гражданами;
- Приобретение необходимого гражданства;
- Оформление различных сделок, например, заключение какого-либо договора, а также покупка жилья, автомашины и прочее;
- Приобретение визы;
- Необходимость некоторых результатов исследований в работе.
Существуют и другие ситуации, когда нужен перевод на дари язык, однако вышеприведенные наиболее частые, с которыми к нам обращаются за выполнением заказа.
Стоимость перевода документов и текстов на/с дари язык и сроки
Услуги бюро | Стоимость | Сроки |
Перевод текстов и документов | от 300 руб | 30 мин |
* Предоставляется услуга - Выезд курьера к Заказчику |
Темы
Существует множество тематик, в отношении которых нужно перевести документ или текст. К наиболее востребуемым относят:
- Юридические: уставные и учредительные бумаги, контракты, справочная литература, правовые нормы, законодательства, соглашения и другое. Здесь потребуется хорошо знать законодательство и уметь с ним работать.
- Финансовые: отчеты банковских работников и бухгалтеров, балансы, контракты, сведения о доходах, уставы, инвойсы, счета и многое другое. Как правило, такой заказ доверяют внимательным сотрудникам, которые не упустят не одну цифру, и все сделают верно.
- Медицинские: руководства по использованию медицинской аппаратуры, описания к лекарственным препаратам, выписки по болезням, справки, итоги исследований и прочие тексты. Без медицинских знаний переводчику будет сложно разобраться в диагнозах и назначениях, поэтому такие документы сможет перевести только хорошо разбирающийся в вопросах медицины лингвист.
- Технические: инструкции, руководства к большому количеству аппаратуры и техники, сопроводительные документы, схемы, графические изображения и многие другие. Без знаний того, как работает та или иная техника сделать работу качественно будет очень сложно.
- Художественные: песни, рекламные тексты и афиши, рассказы, литературные произведения, кинофильмы и мультфильмы, очерки, опусы, мемуары. Переводчик должен тонко чувствовать смысл и не искажать авторский стиль.
Как оформить заказ?
Оформить заказ на перевод можно самыми различными способами, которых в бюро достаточно много. К ним относятся:
- Звонок по телефону и отправка нужных бумаг факсом;
- Оформление заявки на сайте через форму;
- Отправка электронного письма с вложением документации;
- Посещение офиса самостоятельно или прислав своего представителя;
- Вызов лингвиста в удобное для заказчика место.
От вас потребуется совсем немного: предоставить качественные тексты и техническое задание, а мы в свою очередь выполним заказ грамотно и максимально скоро.