Поиск по сайту

Перевод документов и текстов на/с белорусский язык

Как заказать перевод документов и текстов на/с белорусский язык?

Оставьте заявку, и мы оформим Ваш заказ в лучшем виде в сжатые сроки!

Единый телефон:

+7(499)130-81-90

Е-mail:

Мессенджеры:

Skype Viber WhatsApp Telegram

Посчитайте стоимость на калькуляторе

Выберите документ

b16=1

b1=1

b2=1

b3=1

b4=1

b5=1

b6=1

b7=1

b8=1

b9=1

b10=1

b11=1

b12=1

b13=1

b14=1

b15=1

b0=1

выберите язык перевода

r17=1

r17=2

r17=3

r17=4

r17=5

r17=6

r17=7

r17=8

b25=500

b26=1

Легализация

в МинЮсте и МИД

r1=0

r1=2000

r1=5000

в Посольстве

r2=0

r2=1500

Проставление штампа апостиль

r3=0

r3=1500

Язык перевода: i0=discount ( r17, [[-1,0,1,2,3,4,5,6,7],[0,300,300,650,750,400,300,400,300]]) //0 i1=(b1+b2+b3+b4+b5+b6+b8+b9+b10+b11+b12+b14+b15+b16+b0)*i0*2+(b7+b13)*i0*10//0 рублей

Заверение перевода: i2=(b1+b2+b3+b4+b5+b6+b7+b8+b9+b10+b11+b12+b13+b14+b15+b16+b0)*b25//0 рублей

Легализация в МинЮсте и МИД: i3=(b1+b2+b3+b4+b5+b6+b7+b8+b9+b10+b11+b12+b13+b14+b15+b16+b0)*r1//0 рублей

Легализация в Посольстве: i4=(b1+b2+b3+b4+b5+b6+b7+b8+b9+b10+b11+b12+b13+b14+b15+b16+b0)*r2//0 рублей

Проставление апостиль: i5=(b1+b2+b3+b4+b5+b6+b7+b8+b9+b10+b11+b12+b13+b14+b15+b16+b0)*r3//0 рублей

Нужна копия: i6=(b1+b2+b3+b4+b5+b6+b8+b9+b10+b11+b12+b14+b15+b16+b0)*b26*200+(b7+b13)*b26*1500//0 рублей

Итоговая стоимость: i7=i1+i2+i3+i4+i5+i6//0 руб.*

* Все сборы и пошлины оплачиваются отдельно в соответствии с установленными расценками.

** Не является публичной офертой. Окончательная стоимость будет расчитана нашими специалистами только после ознакомления с документом.

Мы работаем со всеми документами и текстами

Личные документы

Загранпаспорт
Загранпаспорт
Cвидетельство о рождении
свидетельство о рождении
Аттестат о среднем образовании
Аттестат о среднем образовании
Диплом о высшем образовании
диплом
Свидетельство о браке
свидетельство о браке
Свидетельство о смерти
свидетельство о смерти
Справка о несудимости
справка о несудимости
Решение суда
решение суда

Коммерческие документы

Коммерческие документы
коммерческие документы
Договор
договор
Контракт
контракт
Счёт
счёт
Инвойс
инвойс
Уставные документы
уставные документы
Выписка из ЕГРЮЛ
выписка из ЕГРЮЛ
Cертификат
сертификат

Тексты

Художественный
Юридический
Медицинский
Технический
Экономический
Политический
Научный
Книги

Мы работаем со всеми странами в сфере переводов и легализации

Основные направления

Основные направления по консульской легализации и апостилю документов

Популярные языки

Популярные языки по переводу документов

Благотворительность

Благотворительная деятельность

Благотворительность

5% от заказа мы переводим на счет благотворительной организации "Дети-Ангелы" (www.detiangeli.ru) для помощи детям с ДЦП.

Схема работы

Оформляете заявку любым вариантом

Обработка и выполнение

  • Расчет стоимости согласно прайса
  • Согласование с Вами стоимости и сроков
  • Выполнение заказа

Получение заказа

При заказе от 10 000 рублей все выезды курьера бесплатно

    Мы бережем Ваше время для более важных дел! Мы сами:

  • заберем ваши документы, выполним ваш заказ, а затем привезем их обратно. Всё абсолютно бесплатно!
  • * Данная услуга возможна в пределах МКАД, в пешеходной доступности от метро.

Ежегодно российское государство обретает новых партнеров в сфере экономики, торговли, энергетики, информационных технологий, в области культуры и социальных связей. С некоторыми странами хорошие отношения постепенно сводятся на нет. Список изменяется постоянно, но есть ряд стран, взаимовыгодными партнерскими связями с которыми Россия особенно дорожит. В первую очередь, это территориальные соседи Российской Федерации; и одним из наиболее ценных из них можно назвать Республику Беларусь.

Россия и Белоруссия являются тесными партнерами практически во всех сферах: наращивание военного потенциала, сельское хозяйство и торговля, политика, совместная деятельность в рамках Союзного государства, Евразийского экономического сотрудничества и иных международных межправительственных организациях. Список можно продолжать довольно долго, ясно одно: страны планируют осуществлять взаимодействие еще длительное время: совместные проекты распланированы на долгие годы вперед.

Любое сотрудничество (как межгосударственное, так и касающееся бизнеса) предполагает собой подготовку огромного количества документов. Ни одно даже самое малозначительное действо невозможно произвести без нужного пакета бумаг. Во времена нахождения Белоруссии в составе Советского союза обмен документами не был столь сложен: официальным языком СССР являлся русский, и все бумаги, выдаваемые на территории Союза органами государственной власти, составлялись на русском языке. Сегодня ситуация немного иная.

В Республике Беларусь два государственных языка: белорусский и русский. И зачастую официальные документы, выдаваемые образовательными учреждениями, органами государственной власти, должностными лицами составляются на двух языках: русский дублирует белорусский и наоборот. В силу этих обстоятельств, огромным спросом пользуется такая услуга как перевод документов и текстов на / с белорусский язык.

Помощь в подготовке официальных бумаг, печатей и подписей – такие заказы поступают переводчикам постоянно. Совсем другое дело – устный перевод. Востребованность данной процедуры практически сводится к нулю.

Учитывая большое количество обращений к специалистам, обладающим профессиональными знаниями по переводу на белорусский язык, а также с белорусского на русский, мы смело можем сказать о том, что наши специалисты знают все тонкости работы с текстами в этой области. Именно поэтому в Бюро переводов Кожевникова нет ограничений по тематике документов, их объемам и уровню сложности. Мы готовы принять работу любой текст и оказать его документальное сопровождение, включая подготовку и форматирование для предоставления в государственные органы власти.

Стоимость перевода документов и текстов на/с белорусский язык и сроки

Услуги бюроСтоимостьСроки
Белорусский языкот 300 руб30 мин

* Предоставляется услуга - Выезд курьера к Заказчику

Виды переводов документов и текстов на / с белорусский язык:

Любой иностранный язык, будь то используемый во всем мире английский или не встречающийся повсеместно белорусский, требует тщательности в организации перевода.

Если у вас появилась потребность в переводе текстов и документов на / с белорусский язык, первое, что необходимо сделать – обратиться за помощью к профессиональным лингвистам, поскольку только они смогут учесть все нюансы при работе с текстами и предоставить вам качественный результат.

Переводчик, чей труд заключается в работе с письменным текстом, проводит огромную работу: в его задачу, помимо простого перевода, входит соблюдение устоявшейся в той или иной стране и сфере деятельности терминологии и соблюдение специфики построения фраз. Каждый должен учитывать ментальность человека, который в дальнейшем столкнется с переведенным документом (если речь идет о художественной литературе) и законодательные требования зарубежной страны (если речь идет об официальных документах).

Обращение к профессионалам – залог получения документов, составленных в точно соответствии с техническим заданием заказчика. Если для вас важно качество, и вы трепетно относитесь к экономии личного времени – обращайтесь в Бюро Кожевникова.

Оставьте заявку, и мы оформим Ваш заказ в лучшем виде в сжатые сроки!

Единый телефон:

+7(499)130-81-90

Е-mail:

Мессенджеры:

Skype Viber WhatsApp Telegram
закрыть

Заказ обратного звонка

Подтвердите, что Вы не робот!
закрыть

Заполните заявку

Подтвердите, что Вы не робот!
+7(499)130-81-90
закрыть

Отправить расчет на почту

Подтвердите, что Вы не робот!
закрыть

Оставить заявку

Подтвердите, что Вы не робот!