Сертификаты

  • бюро переводов
  • бюро переводов
  • бюро переводов
  • бюро переводов
  • бюро переводов
  • бюро переводов
  • бюро переводов
  • бюро переводов
бюро переводов

Благодарности

  • бюро переводов
  • бюро переводов
  • бюро переводов
  • бюро переводов
  • бюро переводов

Мы в соцсетях

Минюст - апостиль и легализация МИД - легализация

Мы официально сотрудничаем с Министерством юстиции Российской Федерации и Министерством иностранных дел Российской Федерации.

Нотариальный перевод справки о доходах

Как заказать нотариальный перевод справки о доходах?

Благотворительная деятельность

5% от заказа мы переводим на счет благотворительной организации "Дети-Ангелы" (www.detiangeli.ru) для помощи детям с ДЦП.

Благотворительность

Схема работы

* Предоставляется услуга - Выезд курьера к Заказчику

Теперь Вам не нужно никуда ехать!

Мы бережем Ваше время для более важных дел!

При сумме заказа больше 10 000 рублей Мы сами:

  • заберем ваши документы,
  • выполним ваш заказ,
  • а затем привезем их обратно,
  • абсолютно бесплатно.

* Данная услуга возможна в пределах МКАД, в пешеходной доступности от метро.

Стоимость нотариального перевода справки о доходах

Вид переводаСтоимостьКоличество
Справка по форме 2-НДФЛ1000 руб1 документ

* Предоставляется услуга - Выезд курьера к Заказчику

Нотариальный перевод справки о доходах очень часто требуется для консульства государства, куда вы собираетесь отправляться. Обычно это необходимо для того, чтобы удостовериться в том, что вы имеете нужную сумму на проживание в другой стране. Бюро Кожевникова осуществляет помощь в переводе такой бумаги и делает нотариальное удостоверение.

Перевод справки о доходах часто требует нотариального заверения в следующих случаях:

Особенности

Как и все документы перевод справки о доходах с нотариальным удостоверением обладает своими тонкостями, которые обязательно нужно соблюдать при исполнении работы.

Особое внимание необходимо уделять именно самой справке о доходах, ведь в ней содержится огромное количество цифр и реквизитов, которые требуют тщательного перевода. Стоит сделать самую крошечную ошибку в одной цифре и вся работа будет сделана зря. Как правило финансовые документы не приемлют даже мельчайшие помарки, так как от этого будет зависеть окончательная сумма дохода.

Кроме этого, нужно правильно с учетом транслитерации, указывать инициалы человека, в отношении которого выдавались сведения. Наименование организации тоже имеет не малое значение, так как принимающее учреждение должно быть полностью заверено, что перевод соответствует оригиналу.

Другой особенностью может оказаться то, что некоторые языки мало изучаются и соответственно переводчиков на них и с них достаточно мало. Здесь придется потрудиться именно в поиске толкового лингвиста. Однако, в бюро работают специалисты, переводящие тексты на экзотические языки.

Нотариальный перевод справки о доходах – услуга достаточно частая, так как визы оформляются постоянно и тысячи людей готовы воспользоваться ей ежедневно.

Некоторые нюансы также могут коснуться и нотариального заверения, ведь готовая работа должна быть идеального качества. Нотариус будет удостоверять только личную подпись лингвиста, который исполнил заказ. Именно поэтому отвечать за результат будет сам переводчик.

Для того чтобы услуга с нотариальным заверением была выполнена в срок нужно предоставлять документы надлежащего качества.

Так справка о доходах должна отвечать следующим условиям:

Бывает, что справка изначально распечатывается с ошибками, поэтому заказчику следует проверить сначала информацию в ней, а уже потом обращаться за нотариальным переводом. Ведь если есть одна маленькая ошибочка, то бумагу потребуется заменить на новую с уже исправленными данными.

Виды справок

Существует 2 вида справок, которые могут отражать доход:

Не зависимо от вида справки нотариальный перевод потребуется обязательно, так как для получения визы — это будет просто необходимо. Обычно текст переводится на официальный язык той страны, куда требуется его представление.

Как подготавливается работа?

Как правило работа в агентстве начинается после того как заказчик сделает заявку.

Для этого клиенту нужно совсем немного:

Как только все эти действия будут выполнены мы:

Нотариальный перевод выполняется практически также как и обычный, но как правило, к нему предъявляется больше требований, которые должны знать все грамотные переводчики.

закрыть

Отправьте нам Ваш номер телефона и в ближайшее время с Вами свяжется наш консультант

закрыть

Заполните заявку для расчета перевода