Сертификаты

  • бюро переводов
  • бюро переводов
  • бюро переводов
  • бюро переводов
  • бюро переводов
  • бюро переводов
  • бюро переводов
  • бюро переводов
бюро переводов

Благодарности

  • бюро переводов
  • бюро переводов
  • бюро переводов
  • бюро переводов
  • бюро переводов

Мы в соцсетях

Минюст - апостиль и легализация МИД - легализация

Мы официально сотрудничаем с Министерством юстиции Российской Федерации и Министерством иностранных дел Российской Федерации.

Нотариальный перевод прав

Если вы собираетесь за границу на личном транспорте, то вам обязательно потребуется выполнить нотариальный перевод прав. Бюро Кожевникова может быстро и качественно предоставить данную услугу. У нас возможно сделать перевести документы на/с любой язык, даже самый экзотический.

Как заказать нотариальный перевод прав?

Благотворительная деятельность

5% от заказа мы переводим на счет благотворительной организации "Дети-Ангелы" (www.detiangeli.ru) для помощи детям с ДЦП.

Благотворительность

Схема работы

* Предоставляется услуга - Выезд курьера к Заказчику

Теперь Вам не нужно никуда ехать!

Мы бережем Ваше время для более важных дел!

При сумме заказа больше 10 000 рублей Мы сами:

  • заберем ваши документы,
  • выполним ваш заказ,
  • а затем привезем их обратно,
  • абсолютно бесплатно.

* Данная услуга возможна в пределах МКАД, в пешеходной доступности от метро.

Общие сведения

Если у вас есть права на вождение автомобиля в России, то это совсем не значит, что вы сможете пользоваться ими за ее территорией. Например, в Европе, Америке и некоторых других странах это может быть запрещено. Каждое государство само регулирует данный вопрос. Поэтому прежде чем заказывать нотариальный перевод прав и ехать за рубеж на личном транспорте, стоит узнать подойдет ли данный документ в конкретной стране. Но, некоторые государства готовы к въезду иностранцев со своими удостоверениями, и они заключают некоторые соглашения о действии таких бумаг.

В США, а также других странах, требуется получить новые права, для подготовки которых потребуется нотариально заверенный перевод российских прав. Вы заполняете соответствующее заявление и прилагаете переведенный текст.

В РФ существует 2 основных вида прав, которые выдают гражданам: внутренние и международные. Во втором случае они позволяют водит авто за границей, а также в случае повреждения транспорта могут получить выплату по страховке.

Россия на своей территории никого не ограничивает в использовании прав, выданных на родине. Однако, потребуется сначала выполнить перевод с нотариальным заверением. Если переведенного текста не будет, то сотрудники ДПС могут забрать права до выяснения, что принесет свои неудобства.

Стоимость нотариального перевода свидетельства о рождении

УслугаСтоимостьСроки
Нотариальный переводот 700 рубот 1 часа

Услуга для прав с заверением нотариально часто требуется в следующих случаях:

Не зависимо от ситуации позаботиться о правах стоит заранее, чтобы не возникло проблем при переезде через границу. Таким образом, вы можете узнать и сразу сделать перевод с нотариальным удостоверением.

Нюансы

Делая работу нужно обязательно знать особенности, которые при этом могут возникнуть. Таким образом, грамотный лингвист сможет сделать перевод качественно, если он хорошо знает все тонкости языка, а также как оформить такой вид документации.

Во-первых, нужно знать сам язык перевода и все его тонкости. Таким образом, если заказ требуется сделать, например, на английский, то проблем не возникнет, так как переводчиков достаточно много. Если же вам нужно перевести права на редкий язык, а затем нотариально заверить, то потребуется найти хорошего лингвиста, которых мало. В данном случае именно поиск нужного специалиста может занять большое количество времени.

Во-вторых, особое внимание нужно будете уделить при переводе в правах имен собственных, так как от правильности их написания будет зависеть будут ли они приняты.

Во-третьих, потребуется оформить текст соответствующим образом, взяв за основу условия, которые предъявляются к водительскому удостоверению в том или ином государстве.

В-четвертых, особенность будет составлять то, что переводить документ должен специалист, который имеет диплом с соответствующим лингвистическим образованием. Нотариальное удостоверение возможно только если лингвист в совершенстве владеет нужным языком, так как нотариус может и не знать его. Последний должен будет заверить лишь подпись переводчика.

Агентство Кожевникова предлагает вам выполнить услугу быстро, качественно и с идеальным результатом. У нас часто заказывают нотариальный перевод прав, поэтому мы знаем все тонкости выполнения такой работы.

Порядок исполнения

Все удостоверения личности, которые переводят в нашем бюро, соответствуют всем предъявляемым условиям, которые для них существуют.

В нашем агентстве работу выполняют в следующем порядке:

После этого происходит нотариальное удостоверение.

Выполняется оно так:

Стоит отметить, что самостоятельное выполнение задания не подойдет, так как работа не будет принята в нотариальной конторе. Поэтому не стоит терять времени, а нужно незамедлительно обращаться к хорошему переводчику с образованием.

закрыть

Отправьте нам Ваш номер телефона и в ближайшее время с Вами свяжется наш консультант

закрыть

Заполните заявку для расчета перевода