Перевод документов с нотариальным заверением
Если Вам необходим перевод документов с нотариальным заверением, то мы готовы предложить квалифицированное выполнение ваших заданий. В бюро Кожевникова трудятся только грамотные специалисты, умеющие работать с заданиями данного типа.
Как заказать перевод документов с нотариальным заверением?
Оставьте заявку, и мы оформим Ваш заказ в лучшем виде в сжатые сроки!
Полезные ссылки:
Мы работаем со всеми документами и текстами
Личные документы
Коммерческие документы
Тексты
Мы работаем со всеми странами в сфере переводов и легализации
Основные направления по консульской легализации и апостилю документов
Популярные языки по переводу документов
Благотворительная деятельность
5% от заказа мы переводим на счет благотворительной организации "Дети-Ангелы" (www.detiangeli.ru) для помощи детям с ДЦП.
Схема работы
Оформляете заявку любым вариантом
- Звонок с сайта по тел: +7(499)130-81-90
- Письмо на почту: info@kperevody.ru
- Написать в
- Посещение офиса: контакты
- Заказ обратного звонка
- Оформление заявки с сайта
- Через форму заявки на калькуляторе
Обработка и выполнение
- Расчет стоимости согласно прайса
- Согласование с Вами стоимости и сроков
- Выполнение заказа
Получение заказа
- На почту
- В офисе компании
- С выездом курьера к Заказчику
При заказе от 10 000 рублей все выезды курьера бесплатно
- заберем ваши документы, выполним ваш заказ, а затем привезем их обратно. Всё абсолютно бесплатно!
Мы бережем Ваше время для более важных дел! Мы сами:
* Данная услуга возможна в пределах МКАД, в пешеходной доступности от метро.
Зачем нужен?
Нотариальное заверение перевода может потребоваться в следующих случаях:
- Трудоустройство в другой стране;
- Выезд за рубеж на временное или постоянное проживание;
- Обучение;
- Ведение бизнеса с иностранцами.
Может потребоваться легализация бумаг, в этом случае также нужен будет перевод с нотариальным заверением.
Что это за услуга?
Для многих документов помимо перевода требуется нотариальное заверение. Это означает, что лингвист готовит текст бумаг, затем подписывает их, а нотариус уже будет удостоверять ее своей печатью и подписью.
Само заверение происходит следующим образом:
- Перевод подшивается к подлиннику или его копии;
- Переводчик подписывает лист в присутствии нотариуса;
- Последний нотариально удостоверяет документацию.
Если лингвист не имеет соответствующего диплома, то нотариальное заверение документации становится невозможным. В бюро Кожевникова таких проблем не возникнет, так как сотрудники имеют специализированные дипломы, которые говорят о хороших знаниях лингвиста.
Стоимость перевода документов с нотариальным заверением и сроки
Услуга | Стоимость | Сроки |
Перевод документов | от 300 руб | 30 мин |
* Предоставляется услуга - Выезд курьера к Заказчику |
Требования к переводчику
Каждый переводчик документов, которые подлежат заверению, должен иметь следующие характеристики:
- Знать язык без словаря и уметь на нем грамотно изъясняться;
- Уметь сформировать фразы и перевести их в считаные секунды;
- Иметь профильное образование, так как без него невозможно нотариальное заверение;
- Уметь передавать смысл без собственных домысливаний;
- Обладать четкой речью, если потребуется устный перевод.
Это далеко не все требования к лингвистам, однако они считаются наиболее значимыми при выполнении.
Уровень услуги также зависит и от клиента.
Поэтому последнему необходимо предоставить документы:
- Без зачеркиваний, исправлений и поправок. Если документ испорчен, то он подлежит замене, с которой потом будут работать специалисты;
- С четким текстовым содержимым и яркими печатями. Все данные должны быть хорошо видны, чтобы была возможность сделать работу точно и качественно.
Специфика
Особенности перевода с нотариальным заверением заключаются в том, с какого и на какой язык требуется переводить документы. Таким образом, английский, немецкий, французский и некоторые другие переводятся легче и специалиста для выполнения найти легко. Однако, если Вам требуется перевод на один из «эксклюзивных» языков, то чтобы найти грамотного переводчика потребуется время и силы. В нашем агентстве есть такие профессионалы и они готовы выполнить работу.
К другой особенности можно отнести: привлечение нотариальной конторы для завершения работы. Однако, в нашем бюро есть свой нотариус, который без проблем удостоверит нужное.
Как выполняется работа?
От клиента требуется следующее:
- Сделать заявку: по телефону, на сайте, электронным письмом лично;
- Предоставить документ или его копию. Если заявка будет сделана электронной, то можно приложить в письмо файл с документов и техническим заданием;
- Оговорить сроки и стоимость заказа.
Когда заказчик предоставил необходимое, специалисты:
- Принимают документ и проверяют читаемость написанного и печатей;
- Переводят, с соблюдением всех предоставленных заказчиком требований;
- Редакторы проверяют переведенное в целях исключения ошибок;
- Заказ оформляется в соответствии с условиями;
- Перевод передается нотариусу;
- Готовая работа отдается заказчику.
Преимущества
В нашей компании строго следят за репутацией, поэтому каждая услуга выполняется четко, быстро и грамотно. Наши клиенты разные: начиная от крупных организаций и заканчивая отдельными людьми, которым необходим перевод. Сложности возникают, но мы их стараемся преодолевать.
К преимуществам организации можно отнести:
- Высокоспециализированных специалистов с соответствующим образованием;
- Гарантии качества и выполнения в срок;
- Возможность взять источники больших объемов;
- Наличие выгодных цен и скидок заказчикам;
- Персональный подход к каждому заказу;
- Умение сотрудников работать в группа для выполнения заданий больших объемов;
- Доставка: электронно, курьером или лично в офисе;
- Мы всегда следим за новшествами в сфере нашей деятельности и применяем их для улучшения переведенного;
- Конфиденциальность гарантирована в каждом случае, не зависимо от вида бумаг;
- Тексты вычитываются редакторами. Таким образом у нас не бывает ошибок.
Если Вы цените гарантии качества и исполнения сроков, то тогда Вам к нам. Мы готовы предоставить услугу, которая будет отвечать всем условиям.