Поиск по сайту

Перевод презентаций

Как заказать перевод презентации?

Оставьте заявку, и мы оформим Ваш заказ в лучшем виде в сжатые сроки!

Единый телефон:

+7(499)130-81-90

Е-mail:

Мессенджеры:

Skype Viber WhatsApp Telegram

Посчитайте стоимость на калькуляторе

Выберите документ

b16=1

b1=1

b2=1

b3=1

b4=1

b5=1

b6=1

b7=1

b8=1

b9=1

b10=1

b11=1

b12=1

b13=1

b14=1

b15=1

b0=1

выберите язык перевода

r17=1

r17=2

r17=3

r17=4

r17=5

r17=6

r17=7

r17=8

b25=500

b26=1

Легализация

в МинЮсте и МИД

r1=0

r1=2000

r1=5000

в Посольстве

r2=0

r2=1500

Проставление штампа апостиль

r3=0

r3=1500

Язык перевода: i0=discount ( r17, [[-1,0,1,2,3,4,5,6,7],[0,300,300,650,750,400,300,400,300]]) //0 i1=(b1+b2+b3+b4+b5+b6+b8+b9+b10+b11+b12+b14+b15+b16+b0)*i0*2+(b7+b13)*i0*10//0 рублей

Заверение перевода: i2=(b1+b2+b3+b4+b5+b6+b7+b8+b9+b10+b11+b12+b13+b14+b15+b16+b0)*b25//0 рублей

Легализация в МинЮсте и МИД: i3=(b1+b2+b3+b4+b5+b6+b7+b8+b9+b10+b11+b12+b13+b14+b15+b16+b0)*r1//0 рублей

Легализация в Посольстве: i4=(b1+b2+b3+b4+b5+b6+b7+b8+b9+b10+b11+b12+b13+b14+b15+b16+b0)*r2//0 рублей

Проставление апостиль: i5=(b1+b2+b3+b4+b5+b6+b7+b8+b9+b10+b11+b12+b13+b14+b15+b16+b0)*r3//0 рублей

Нужна копия: i6=(b1+b2+b3+b4+b5+b6+b8+b9+b10+b11+b12+b14+b15+b16+b0)*b26*200+(b7+b13)*b26*1500//0 рублей

Итоговая стоимость: i7=i1+i2+i3+i4+i5+i6//0 руб.*

* Все сборы и пошлины оплачиваются отдельно в соответствии с установленными расценками.

** Не является публичной офертой. Окончательная стоимость будет расчитана нашими специалистами только после ознакомления с документом.

Мы работаем со всеми документами и текстами

Личные документы

Загранпаспорт
Загранпаспорт
Cвидетельство о рождении
свидетельство о рождении
Аттестат о среднем образовании
Аттестат о среднем образовании
Диплом о высшем образовании
диплом
Свидетельство о браке
свидетельство о браке
Свидетельство о смерти
свидетельство о смерти
Справка о несудимости
справка о несудимости
Решение суда
решение суда

Коммерческие документы

Коммерческие документы
коммерческие документы
Договор
договор
Контракт
контракт
Счёт
счёт
Инвойс
инвойс
Уставные документы
уставные документы
Выписка из ЕГРЮЛ
выписка из ЕГРЮЛ
Cертификат
сертификат

Тексты

Художественный
Юридический
Медицинский
Технический
Экономический
Политический
Научный
Книги

Мы работаем со всеми странами в сфере переводов и легализации

Основные направления

Основные направления по консульской легализации и апостилю документов

Популярные языки

Популярные языки по переводу документов

Благотворительность

Благотворительная деятельность

Благотворительность

5% от заказа мы переводим на счет благотворительной организации "Дети-Ангелы" (www.detiangeli.ru) для помощи детям с ДЦП.

Схема работы

Оформляете заявку любым вариантом

Обработка и выполнение

  • Расчет стоимости согласно прайса
  • Согласование с Вами стоимости и сроков
  • Выполнение заказа

Получение заказа

При заказе от 10 000 рублей все выезды курьера бесплатно

    Мы бережем Ваше время для более важных дел! Мы сами:

  • заберем ваши документы, выполним ваш заказ, а затем привезем их обратно. Всё абсолютно бесплатно!
  • * Данная услуга возможна в пределах МКАД, в пешеходной доступности от метро.

Когда мы говорим об общении между людьми, мы понимаем, что в мире одновременно сосуществует огромное количество социальных сред, каждая из которых подразумевает под собой следование определенным правилам, использование специфических навыков, присущих конкретному окружению.

Например, сфера бизнеса. Каждый, кто ощущает себя причастным к области предпринимательской деятельности, понимает, что должен следовать уже сформированным правилам делового общения.

Презентация – одна из наиболее популярных ныне форм делового общения, используемых как на утренних летучках, так и на конференциях международного уровня. Это самый удобный способ донести до аудитории тезисы своего выступления, акцентировать внимание на основных, ключевых моментах диалога между выступающим и публикой.

Период глобализации подразумевает под собой участие в каждой второй бизнес-встрече иностранных гостей: акционеров, инвесторов, пайщиков, консультантов, аналитиков.

Как правило, они используются и при непосредственном проведении встречи, и при подготовительной работе, когда стороны диалога только начинают знакомиться друг с другом.

Вне всякого сомнения, когда речь идет о международном сотрудничестве, каждое слово, каждая фраза имеет огромное значение; грамотный перевод презентации помогает не только двум сторонам достичь скорейшего взаимопонимания, но и избежать в дальнейшем конфликтов на почве разного видения ситуации, неверного толкования достигнутых договоренностей о сотрудничестве.

Стоимость перевода презентаций и сроки

УслугаСтоимостьСроки
Письменный переводот 300 руб30 мин

* Предоставляется услуга - Выезд курьера к Заказчику

Отличительные особенности перевода презентаций:

Если вам требуется осуществление перевода уже готовой презентации, то подобная услуга практически не будет отличаться от стандартного перевода текста.

В этом случае вам необходимо предоставить:

В той ситуации, когда документ не защищен от редактирования, переводчик работает непосредственно в исходном файле, преследуя цель по сохранению расположения и взаимосвязи объектов презентации.

Совершенно иная услуга – самостоятельная верстка презентации переводчиком, когда возможность вносить исправления в файл отсутствует. При заказе услуги необходимо конкретно указать объем работы для того, чтобы компания смогла верно подобрать специалиста по взаимодействию с вашим текстом.

Основополагающие требования:

Как и в любой другой сфере, требующей перевод текста, перевод презентаций подразумевает под собой трудоемкую и кропотливую работу лингвиста. К данной форме работы переводчики имеют особенное отношение, поскольку масштабные и объемные встречи на высшем уровне предполагают собой использование докладчиками авторских сокращений, редких в употреблении фразеологизмов, а также усложненной специфической терминологии. Это является оправданным, поскольку каждое выступающее лицо старается приложить максимум усилий, чтобы сделать свою речь красочной, запоминающейся и выделиться из толпы остальных участников встречи. Эта характеристика презентаций дает право называть перевод подобных документов одним из наиболее сложных форм, ведь от того, насколько публика прочувствует доклад, проникнется речью выступающего (а может быть и от того, насколько емкими и запоминающимися окажутся слайды) зависит исход проводимой встречи.

Трудясь много лет в сфере корпоративных отношений, наши лингвисты смогли найти ряд верных решений, использование которых обеспечивает идеальный перевод и оформление деловых презентаций любого формата и стиля. Обращаясь к нам, вы получаете готовый документ, работа с которым на деловой встрече гарантирует успех любого докладчика.

Оставьте заявку, и мы оформим Ваш заказ в лучшем виде в сжатые сроки!

Единый телефон:

+7(499)130-81-90

Е-mail:

Мессенджеры:

Skype Viber WhatsApp Telegram
закрыть

Заказ обратного звонка

Подтвердите, что Вы не робот!
закрыть

Заполните заявку

Подтвердите, что Вы не робот!
+7(499)130-81-90
закрыть

Отправить расчет на почту

Подтвердите, что Вы не робот!
закрыть

Оставить заявку

Подтвердите, что Вы не робот!