Перевод документов и текстов на/с украинский язык
Перевод документов и текстов на/с украинский язык – одна из часто требуемых услуг, которую заказывают в агентстве Кожевникова. Бюро выполняет все виды переводов как с украинского, так и на него. Больше всего заказывают данную услугу украинцы только что прибывшие в Россию, так как им необходимо обратиться в какой-либо госорган и предоставить необходимые документы. Специалисты, работающие в бюро, готовы помочь в данном не легком деле и сделать все качественно и достаточно быстро.
Как заказать перевод документов и текстов на/с украинский язык?
Оставьте заявку, и мы оформим Ваш заказ в лучшем виде в сжатые сроки!
Полезные ссылки:
Мы работаем со всеми документами и текстами
Личные документы
Коммерческие документы
Тексты
Мы работаем со всеми странами в сфере переводов и легализации
Основные направления по консульской легализации и апостилю документов
Популярные языки по переводу документов
Благотворительная деятельность
5% от заказа мы переводим на счет благотворительной организации "Дети-Ангелы" (www.detiangeli.ru) для помощи детям с ДЦП.
Схема работы
Оформляете заявку любым вариантом
- Звонок с сайта по тел: +7(499)130-81-90
- Письмо на почту: info@kperevody.ru
- Написать в
- Посещение офиса: контакты
- Заказ обратного звонка
- Оформление заявки с сайта
- Через форму заявки на калькуляторе
Обработка и выполнение
- Расчет стоимости согласно прайса
- Согласование с Вами стоимости и сроков
- Выполнение заказа
Получение заказа
- На почту
- В офисе компании
- С выездом курьера к Заказчику
При заказе от 10 000 рублей все выезды курьера бесплатно
- заберем ваши документы, выполним ваш заказ, а затем привезем их обратно. Всё абсолютно бесплатно!
Мы бережем Ваше время для более важных дел! Мы сами:
* Данная услуга возможна в пределах МКАД, в пешеходной доступности от метро.
Случаи, когда нужен перевод на/с украинский язык
Как правило, чаще всего заказывается перевод каких-либо документов, выданных на Украине. Однако, бывают случаи, что может потребоваться перевести какой-либо текст на любую тематику. К наиболее частым ситуациям, когда нужно подготовить перевод на/с украинский язык, можно отнести следующие:
- Въезд в страну и оповещение об этом миграционных органов;
- Трудоустройство официальное;
- Устройство ребенка в сад или школу;
- Получение образования в колледже или ВУЗе;
- Открытие ИП или юридического лица;
- Поставка товаров за рубеж;
- Сотрудничество с иностранцами в бизнесе;
- Усыновление ребенка;
- Судебные процессы за границей;
- Подача документов на торги или тендеры;
- Подписание документов и сделок;
- Покупка жилья;
- Получение медицинской помощи;
- Открытие счета или совершение другой банковской операции;
- При необходимости использования какого-либо иностранного материала в работе, например, нужно уточнить об исследованиях препаратов, различных разработках и многое другое.
Очень часто необходимость перевода с/на украинский язык возникает при подаче документов в госорганы, например, в УФМС, налоговые службы, школы, пенсионные фонды, банки и другие. Бывает, что некоторые украинские документы выполнены сразу с переводом на русский, но он не действителен в России. В связи с этим по прибытии в страну нужно как можно скорее перевести все необходимое. Также услуге подлежат и печати, и штампы, ведь все они выполнены на украинском языке.
Стоимость перевода документов и текстов на/с украинский язык и сроки
Услуги бюро | Стоимость | Сроки |
Перевод текстов и документов | от 300 руб | 30 мин |
* Предоставляется услуга - Выезд курьера к Заказчику |
Что мы переводим?
Мы беремся за документы и тексты любой сложности и объема, так как у нас трудятся профессиональные специалисты, имеющие нужное образование, а также опыт работы в требуемой сфере.
Чаще всего спросом пользуются следующие тексты:
- Технические: различные описания и руководства к аппаратуре, документация в сфере машиностроения, кораблестроения, авиакосмическая промышленность, строительство, различные схематические и графические изображения, научные труды и исследования, разработки, программы и другие тексты. Здесь тексты должны переводиться специалистами с техническим образованием и знанием;
- Юридические: решения, приговоры, различные повестки, договора и соглашения, тексты, связанные со сферой уголовного, семейного, международного и других отраслей права. Лингвисту потребуются знания не только языка, но и законов стран для которых будет выполняться перевод;
- Экономические: различные отчетности из банков и по финансовым характеристикам, бухгалтерские балансы, счета-фактуры, таможенные декларации, бумаги страховых фирм и прочее. Самым важным здесь является точность переводчика, так как он должен правильно переводить не только текст, но и своевременно вписывать цифры, реквизиты и прочую информацию. Малейшая оплошность может навредить финансам заказчика;
- Медицинские: справки, исследовательские показатели, разработки препаратов, описания и инструкции к лекарственным средствам, руководства и инструкции к аппаратуре и оборудованию, выписки, регистрационные карты больного, другие тексты;
- Художественные: различные сочинения, поэзия и проза, журнальные статьи, песни, тексты к фильмам и озвучка;
- Прочие: компьютерные игры, программное обеспечение, веб-сайты.
Не редко к нам обращаются за нотариальным переводом с украинского языка. Обычно, это говорит о том, что переводить нужно будет документацию, выданную госструктурами. Мы выполняем данную работу максимально эффективно и быстро уже много лет. Поэтому многие граждане к нам обращаются не один раз.
Таким образом, у нас можно заказать услугу с нотариальным заверением следующих документов:
- Удостоверение личности, как общегражданских, так и внутренних;
- Удостоверений водителей;
- Дипломов и аттестатов;
- Справок с мест работы, банковских учреждений, школ;
- Актов о бракосочетании или его расторжении, о рождении либо смерти;
- Согласий различного характера;
- Доверенностей;
- Договоров и контрактов;
- Медицинских справок;
- Штампов и печатей;
- Трудовых и пенсионных;
- Справок о несудимости и других бумаг.
Перевод данных документов на украинский язык выполняется нами часто, поэтому за качество вы можете не бояться.