Поиск по сайту

Перевод документов и текстов на/с греческий язык

Перевод текстов и документов на/с греческий язык – одна из главных деятельностей компании Кожевникова. Возможен не только письменный, но и устный, профессионалы отлично справятся с ним, а также смогут предоставить такую услугу как синхронный перевод.

Как заказать перевод документов и текстов на/с греческий язык?

Оставьте заявку, и мы оформим Ваш заказ в лучшем виде в сжатые сроки!

Единый телефон:

+7(499)130-81-90

Е-mail:

Мессенджеры:

Skype Viber WhatsApp Telegram

Посчитайте стоимость на калькуляторе

Выберите документ

b16=1

b1=1

b2=1

b3=1

b4=1

b5=1

b6=1

b7=1

b8=1

b9=1

b10=1

b11=1

b12=1

b13=1

b14=1

b15=1

b0=1

выберите язык перевода

r17=1

r17=2

r17=3

r17=4

r17=5

r17=6

r17=7

r17=8

b25=500

b26=1

Легализация

в МинЮсте и МИД

r1=0

r1=2000

r1=5000

в Посольстве

r2=0

r2=1500

Проставление штампа апостиль

r3=0

r3=1500

Язык перевода: i0=discount ( r17, [[-1,0,1,2,3,4,5,6,7],[0,300,300,650,750,400,300,400,300]]) //0 i1=(b1+b2+b3+b4+b5+b6+b8+b9+b10+b11+b12+b14+b15+b16+b0)*i0*2+(b7+b13)*i0*10//0 рублей

Заверение перевода: i2=(b1+b2+b3+b4+b5+b6+b7+b8+b9+b10+b11+b12+b13+b14+b15+b16+b0)*b25//0 рублей

Легализация в МинЮсте и МИД: i3=(b1+b2+b3+b4+b5+b6+b7+b8+b9+b10+b11+b12+b13+b14+b15+b16+b0)*r1//0 рублей

Легализация в Посольстве: i4=(b1+b2+b3+b4+b5+b6+b7+b8+b9+b10+b11+b12+b13+b14+b15+b16+b0)*r2//0 рублей

Проставление апостиль: i5=(b1+b2+b3+b4+b5+b6+b7+b8+b9+b10+b11+b12+b13+b14+b15+b16+b0)*r3//0 рублей

Нужна копия: i6=(b1+b2+b3+b4+b5+b6+b8+b9+b10+b11+b12+b14+b15+b16+b0)*b26*200+(b7+b13)*b26*1500//0 рублей

Итоговая стоимость: i7=i1+i2+i3+i4+i5+i6//0 руб.*

* Все сборы и пошлины оплачиваются отдельно в соответствии с установленными расценками.

** Не является публичной офертой. Окончательная стоимость будет расчитана нашими специалистами только после ознакомления с документом.

Мы работаем со всеми документами и текстами

Личные документы

Загранпаспорт
Загранпаспорт
Cвидетельство о рождении
свидетельство о рождении
Аттестат о среднем образовании
Аттестат о среднем образовании
Диплом о высшем образовании
диплом
Свидетельство о браке
свидетельство о браке
Свидетельство о смерти
свидетельство о смерти
Справка о несудимости
справка о несудимости
Решение суда
решение суда

Коммерческие документы

Коммерческие документы
коммерческие документы
Договор
договор
Контракт
контракт
Счёт
счёт
Инвойс
инвойс
Уставные документы
уставные документы
Выписка из ЕГРЮЛ
выписка из ЕГРЮЛ
Cертификат
сертификат

Тексты

Художественный
Юридический
Медицинский
Технический
Экономический
Политический
Научный
Книги

Мы работаем со всеми странами в сфере переводов и легализации

Основные направления

Основные направления по консульской легализации и апостилю документов

Популярные языки

Популярные языки по переводу документов

Благотворительность

Благотворительная деятельность

Благотворительность

5% от заказа мы переводим на счет благотворительной организации "Дети-Ангелы" (www.detiangeli.ru) для помощи детям с ДЦП.

Схема работы

Оформляете заявку любым вариантом

Обработка и выполнение

  • Расчет стоимости согласно прайса
  • Согласование с Вами стоимости и сроков
  • Выполнение заказа

Получение заказа

При заказе от 10 000 рублей все выезды курьера бесплатно

    Мы бережем Ваше время для более важных дел! Мы сами:

  • заберем ваши документы, выполним ваш заказ, а затем привезем их обратно. Всё абсолютно бесплатно!
  • * Данная услуга возможна в пределах МКАД, в пешеходной доступности от метро.

Общие сведения

Лингвисты называют греческий язык новогреческим. Он уникальный и похожего на него нет больше нигде, хоть он и причисляется к индоевропейской языковой семье. Поэтому переводчики с него и на него – уникальные специалисты, которых не так уж и много.

Греческий язык является официальным разговорным и письменным языком для Кипра и Греции. Постоянно разговаривают на нем примерно 15 млн людей. Постоянные экономический взаимоотношения между Россией и Кипром делают перевод востребованным для многих. Помимо того услуга нужна и гражданам, которые отдыхают в Греции или на Кипре.

Профессионалы бюро С.А.Кожевникова справятся с переводом на на/с греческого. Возможно выполнение больших объемов за максимально короткий срок. Заказчик может назначить свой срок, и они выполнят работу вовремя, так как коллектив компании работает слаженно. Если возникнет необходимость, то для перевода большого объема выделяются специальные группы, состоящие из сотрудников бюро.

Стоимость перевода документов и текстов на/с греческий язык и сроки

Услуги бюроСтоимостьСроки
Письменный переводот 300 руб30 мин

* Предоставляется услуга - Выезд курьера к Заказчику

Особенности языка

В греческом языке предложения составляются довольно длинные и сложные, а расположение слов в нем свободное. Кроме того, некоторые слова в переводе на русский означают целое предложение, что очень осложняет работу с текстом. Именно поэтому специальные программы-переводчики не смогут справиться с заданием качественно, поэтому стоит обратиться к профессиональному специалисту в этой области.

Что касается официальных документов, то их перевод возможен вместе с последующим апостилированием, так как Греция и Кипр являются участниками конвенции в Гааге в 1961 году.

Для того чтобы перевести на английский с греческого нужно сначала сделать перевод на русский, заверить его у нотариуса, после чего с русского перевести на английский и удостоверить нотариально. Двойная услуга обуславливается правилами по нотариальному заверению. Нотариус не может ничего удостоверять если это не переведено на русский язык.

Организация может сделать работу в максимально короткий срок, но нужно учитывать, что для качественного полноценного предоставления услуги может понадобиться немного больше времени. Если потребуется сделать задание больших объемов, то за 1 день сделать это не предоставляется возможным, поэтому стоит обратиться за услугой заранее. При переводе официальных бумаг, для которых нужно будет заверение, уйдет больше времени, так как нужно будет заверить у нотариуса. Конечно, при наличии 1 стандартного листа в 1800 знаков с пробелами процедура может быть выполнена за 1 час, если не нужно заверять бумагу.

Услуги перевода на/с греческий

Агентство С.А. Кожевникова предоставляет перевод по следующим тематикам:

Также организация выполняет переводы:

Профессиональные сотрудники стараются сделать задание в срок и качественно. Кроме того, при заказе большого объема в бюро действуют скидки.

Как сделать заказ?

Это можно сделать при помощи одного из 4 способов:

Сотрудники примут задание и начнут над ним работать. От клиента требуется предоставить читаемы документ, где хорошо виден текст. Однако, специалисты работают и не с очень качественным текстом и при помощи специальных программ кодируют его и делают полноценный перевод.

Обратившись в наше бюро, вы останетесь довольны результатом работы, так как оно имеет ряд преимуществ:

Мы будем всегда рады предоставить свои услуги любому клиенту.

Оставьте заявку, и мы оформим Ваш заказ в лучшем виде в сжатые сроки!

Единый телефон:

+7(499)130-81-90

Е-mail:

Мессенджеры:

Skype Viber WhatsApp Telegram
закрыть

Заказ обратного звонка

Подтвердите, что Вы не робот!
закрыть

Заполните заявку

Подтвердите, что Вы не робот!
+7(499)130-81-90
закрыть

Отправить расчет на почту

Подтвердите, что Вы не робот!
закрыть

Оставить заявку

Подтвердите, что Вы не робот!