Поиск по сайту

Перевод анкеты

На первый взгляд, многим людям кажется, что нет ничего легче, чем перевод анкеты. И действительно, что здесь может быть сложного? Ведь в вопроснике обычно нет ни специальных технических терминов, ни художественных оборотов, требующих от переводчика не просто знания языка, но и умения передавать неповторимый авторский стиль. И, тем не менее, такой тип перевода имеет ряд важных особенностей, и заказчику стоит очень осторожно выбирать контору, которой он доверит работу, чтобы в итоге получить качественный результат.

Как заказать перевод анкеты?

Оставьте заявку, и мы оформим Ваш заказ в лучшем виде в сжатые сроки!

Единый телефон:

+7(499)130-81-90

Е-mail:

Мессенджеры:

Skype Viber WhatsApp Telegram

Посчитайте стоимость на калькуляторе

Выберите документ

b16=1

b1=1

b2=1

b3=1

b4=1

b5=1

b6=1

b7=1

b8=1

b9=1

b10=1

b11=1

b12=1

b13=1

b14=1

b15=1

b0=1

выберите язык перевода

r17=1

r17=2

r17=3

r17=4

r17=5

r17=6

r17=7

r17=8

b25=300

b26=1

Легализация

в МинЮсте и МИД

r1=0

r1=1500

r1=3000

в Посольстве

r2=0

r2=1000

Проставление штампа апостиль

r3=0

r3=1000

Язык перевода: i0=discount ( r17, [[-1,0,1,2,3,4,5,6,7],[0,300,300,650,750,400,300,400,350]]) //0 i1=(b1+b2+b3+b4+b5+b6+b8+b9+b10+b11+b12+b14+b15+b16+b0)*i0+(b7+b13)*i0*10//0 рублей

Заверение перевода: i2=(b1+b2+b3+b4+b5+b6+b7+b8+b9+b10+b11+b12+b13+b14+b15+b16+b0)*b25//0 рублей

Легализация в МинЮсте и МИД: i3=(b1+b2+b3+b4+b5+b6+b7+b8+b9+b10+b11+b12+b13+b14+b15+b16+b0)*r1//0 рублей

Легализация в Посольстве: i4=(b1+b2+b3+b4+b5+b6+b7+b8+b9+b10+b11+b12+b13+b14+b15+b16+b0)*r2//0 рублей

Проставление апостиль: i5=(b1+b2+b3+b4+b5+b6+b7+b8+b9+b10+b11+b12+b13+b14+b15+b16+b0)*r3//0 рублей

Нужна копия: i6=(b1+b2+b3+b4+b5+b6+b8+b9+b10+b11+b12+b14+b15+b16+b0)*b26*100+(b7+b13)*b26*1000//0 рублей

Итоговая стоимость: i7=i1+i2+i3+i4+i5+i6//0 руб.*

* Все сборы и пошлины оплачиваются отдельно в соответствии с установленными расценками.

** Не является публичной офертой. Окончательная стоимость будет расчитана нашими специалистами только после ознакомления с документом.

Мы работаем со всеми документами и текстами

Личные документы

Загранпаспорт
Загранпаспорт
Cвидетельство о рождении
свидетельство о рождении
Аттестат о среднем образовании
Аттестат о среднем образовании
Диплом о высшем образовании
диплом
Свидетельство о браке
свидетельство о браке
Свидетельство о смерти
свидетельство о смерти
Справка о несудимости
справка о несудимости
Решение суда
решение суда

Коммерческие документы

Коммерческие документы
коммерческие документы
Договор
договор
Контракт
контракт
Счёт
счёт
Инвойс
инвойс
Уставные документы
уставные документы
Выписка из ЕГРЮЛ
выписка из ЕГРЮЛ
Cертификат
сертификат

Тексты

Художественный
Юридический
Медицинский
Технический
Экономический
Политический
Научный
Книги

Мы работаем со всеми странами в сфере переводов и легализации

Основные направления

Основные направления по консульской легализации и апостилю документов

Популярные языки

Популярные языки по переводу документов

Благотворительность

Благотворительная деятельность

Благотворительность

5% от заказа мы переводим на счет благотворительной организации "Дети-Ангелы" (www.detiangeli.ru) для помощи детям с ДЦП.

Схема работы

Оформляете заявку любым вариантом

Обработка и выполнение

  • Расчет стоимости согласно прайса
  • Согласование с Вами стоимости и сроков
  • Выполнение заказа

Получение заказа

При заказе от 10 000 рублей все выезды курьера бесплатно

    Мы бережем Ваше время для более важных дел! Мы сами:

  • заберем ваши документы, выполним ваш заказ, а затем привезем их обратно. Всё абсолютно бесплатно!
  • * Данная услуга возможна в пределах МКАД, в пешеходной доступности от метро.

Особенности перевода анкеты

Люди очень часто сталкиваются в жизни с необходимостью заполнить ту или иную анкету. Но бывают случаи, когда нужно не просто ответить на вопросы, но и перевести все иностранный язык.

Такие ситуации можно условно разделить на три основные категории:

И если заполнять их на своем родном языке совсем не сложно, то с вопросниками на иностранном языке могут возникнуть трудности. Даже предложение на английском языке, который большинство понимают хотя бы поверхностно, часто ставит в тупик. А ведь так важно правильно понимать суть вопроса, чтобы как можно более точно на него ответить. И не только точно, но и грамотно, так как именно по этим ответам консул, приемная комиссия или бизнес-партнеры и смогут сложить свое первое впечатление.

Кроме того, при переводе такого типа нужно учитывать еще одну особенность – абсолютную конфиденциальность. В вопросниках, особенно для посольств, содержится очень много личной информации, и не только имя, адрес, телефон, но и данные о семейном положении, наличии или отсутствии детей, месте работы, и т.д. Можно сказать, что они вкратце воспроизводят всю жизнь того или иного человека.

Такие данные ни в коем случае не должны попасть в руки злоумышленников, или просто не тех людей. Надежность фирмы, это то, что обязательно должен учесть заказчик, когда он ищет, кому бы доверить перевод анкеты.

Стоимость перевода анкеты и сроки

Услуги бюроСтоимостьСроки
Перевод анкетыот 300 руб30 мин

* Предоставляется услуга - Выезд курьера к Заказчику

Стоит ли пользоваться электронным переводчиком?

Очень часто люди, стремясь оградить свои личные данные, или информацию о своих сотрудниках, решают воспользоваться электронным переводчиком. И действительно, уж кто-кто, а он точно не расскажет никому ничего лишнего. Но стоит ли доверять такому «помощнику»?

Проверить просто. Достаточно просто попробовать перевести с иностранного языка на русский какой-либо отрывок текста, и посмотреть, что получится. А теперь попробуйте представить, насколько исказится смысл каждого вопроса, если его перевести сначала на русский, а потом обратно на иностранный язык. И что подумает, например, потенциальный работодатель или бизнес-партнер, если он получит такой документ? Захочет ли он работать с таким кандидатом? Вряд ли. Так кому же поручить такое важное дело?

Перевод анкеты в «Бюро переводов Кожевникова»

Совершенно очевидно, что анкету должен переводить только профессионал. Причем это должен быть человек, который не просто отлично знает иностранный язык, но и способен сохранить в тайне всю личную информацию, которую он, так или иначе, получит в процессе работы.

Обратитесь в «Бюро переводов Кожевникова» и вы никогда не пожалеете о своем решении.

Сотрудничество с нашим агентством предлагает нашим клиентам целый ряд преимуществ:

Можно бесконечно перечислять все выгоды, которые получит заказчик, обратившись за переводом анкеты именно в наше агентство, но лучшим подтверждением станет быстро и качественно выполненное задание. Приходите к нам в офис, или свяжитесь с нами другим удобным вам способом, и убедитесь во всем сами.

Оставьте заявку, и мы оформим Ваш заказ в лучшем виде в сжатые сроки!

Единый телефон:

+7(499)130-81-90

Е-mail:

Мессенджеры:

Skype Viber WhatsApp Telegram
закрыть

Заказ обратного звонка

Подтвердите, что Вы не робот!
закрыть

Заполните заявку

Подтвердите, что Вы не робот!
+7(499)130-81-90
закрыть

Отправить расчет на почту

Подтвердите, что Вы не робот!
закрыть

Оставить заявку

Подтвердите, что Вы не робот!