Viber WhatsApp Telegram Skype

+7(499)130-81-90

бюро переводов info@kperevody.ru

Сертификаты

  • бюро переводов
  • бюро переводов
  • бюро переводов
  • бюро переводов
  • бюро переводов
  • бюро переводов
  • бюро переводов
  • бюро переводов
бюро переводов

Благодарности

  • бюро переводов
  • бюро переводов
  • бюро переводов
  • бюро переводов
  • бюро переводов

Мы в соцсетях

Минюст - апостиль и легализация МИД - легализация

Мы официально сотрудничаем с Министерством юстиции Российской Федерации и Министерством иностранных дел Российской Федерации.

Перевод документов с нотариальным заверением

Если Вам необходим перевод документов с нотариальным заверением, то мы готовы предложить квалифицированное выполнение ваших заданий. В бюро Кожевникова трудятся только грамотные специалисты, умеющие работать с заданиями данного типа.

Как заказать перевод документов с нотариальным заверением?

Благотворительная деятельность

5% от заказа мы переводим на счет благотворительной организации "Дети-Ангелы" (www.detiangeli.ru) для помощи детям с ДЦП.

Благотворительность

Схема работы

* Предоставляется услуга - Выезд курьера к Заказчику

Теперь Вам не нужно никуда ехать!

Мы бережем Ваше время для более важных дел!

При сумме заказа больше 10 000 рублей Мы сами:

  • заберем ваши документы,
  • выполним ваш заказ,
  • а затем привезем их обратно,
  • абсолютно бесплатно.

* Данная услуга возможна в пределах МКАД, в пешеходной доступности от метро.

Зачем нужен?

Нотариальное заверение перевода может потребоваться в следующих случаях:

Может потребоваться легализация бумаг, в этом случае также нужен будет перевод с нотариальным заверением.

Что это за услуга?

Для многих документов помимо перевода требуется нотариальное заверение. Это означает, что лингвист готовит текст бумаг, затем подписывает их, а нотариус уже будет удостоверять ее своей печатью и подписью.

Само заверение происходит следующим образом:

Если лингвист не имеет соответствующего диплома, то нотариальное заверение документации становится невозможным. В бюро Кожевникова таких проблем не возникнет, так как сотрудники имеют специализированные дипломы, которые говорят о хороших знаниях лингвиста.

Стоимость перевода документов с нотариальным заверением и сроки

УслугаСтоимостьСроки
Перевод документовот 300 руб30 мин

* Предоставляется услуга - Выезд курьера к Заказчику

Требования к переводчику

Каждый переводчик документов, которые подлежат заверению, должен иметь следующие характеристики:

Это далеко не все требования к лингвистам, однако они считаются наиболее значимыми при выполнении.

Уровень услуги также зависит и от клиента.

Поэтому последнему необходимо предоставить документы:

Специфика

Особенности перевода с нотариальным заверением заключаются в том, с какого и на какой язык требуется переводить документы. Таким образом, английский, немецкий, французский и некоторые другие переводятся легче и специалиста для выполнения найти легко. Однако, если Вам требуется перевод на один из «эксклюзивных» языков, то чтобы найти грамотного переводчика потребуется время и силы. В нашем агентстве есть такие профессионалы и они готовы выполнить работу.

К другой особенности можно отнести: привлечение нотариальной конторы для завершения работы. Однако, в нашем бюро есть свой нотариус, который без проблем удостоверит нужное.

Как выполняется работа?

От клиента требуется следующее:

Когда заказчик предоставил необходимое, специалисты:

Преимущества

В нашей компании строго следят за репутацией, поэтому каждая услуга выполняется четко, быстро и грамотно. Наши клиенты разные: начиная от крупных организаций и заканчивая отдельными людьми, которым необходим перевод. Сложности возникают, но мы их стараемся преодолевать.

К преимуществам организации можно отнести:

Если Вы цените гарантии качества и исполнения сроков, то тогда Вам к нам. Мы готовы предоставить услугу, которая будет отвечать всем условиям.

закрыть

Отправьте нам Ваш номер телефона и в ближайшее время с Вами свяжется наш консультант

закрыть

Заполните заявку для расчета перевода