Viber WhatsApp Telegram Skype

+7(499)130-81-90

бюро переводов info@kperevody.ru

Сертификаты

  • бюро переводов
  • бюро переводов
  • бюро переводов
  • бюро переводов
  • бюро переводов
  • бюро переводов
  • бюро переводов
  • бюро переводов
бюро переводов

Благодарности

  • бюро переводов
  • бюро переводов
  • бюро переводов
  • бюро переводов
  • бюро переводов

Мы в соцсетях

Минюст - апостиль и легализация МИД - легализация

Мы официально сотрудничаем с Министерством юстиции Российской Федерации и Министерством иностранных дел Российской Федерации.

Перевод 2-НДФЛ

Перевод 2-НДФЛ не редко требуется для граждан, прибывших в Россию для работы или наоборот отправляющихся за границу. Многие люди начинают официально работать, достигая совершеннолетия, а некоторые еще раньше. Стремясь заработать средства на какие-либо цели люди устраиваются на различные виды работ и часто с возрастом, они идут вверх по карьерной лестнице. Все заработанные средства в соответствии с законом РФ учитываются в виде справки 2-НДФЛ. Как правило, 2-НДФЛ учитывает все доходы гражданина за предыдущий год. Перевод этой справки чаще всего необходим при посещении другого государства для того, чтобы подтвердить свою финансовую независимость, что человек сможет сам содержать себя.

Агентство Кожевникова предлагает свою помощь в осуществлении перевода 2-НДФЛ. Его специалисты качественно подготовят нужную информацию, оформят в соответствии с требованиями за короткий промежуток времени.

Как заказать перевод 2-НДФЛ?

Благотворительная деятельность

5% от заказа мы переводим на счет благотворительной организации "Дети-Ангелы" (www.detiangeli.ru) для помощи детям с ДЦП.

Благотворительность

Схема работы

* Предоставляется услуга - Выезд курьера к Заказчику

Теперь Вам не нужно никуда ехать!

Мы бережем Ваше время для более важных дел!

При сумме заказа больше 10 000 рублей Мы сами:

  • заберем ваши документы,
  • выполним ваш заказ,
  • а затем привезем их обратно,
  • абсолютно бесплатно.

* Данная услуга возможна в пределах МКАД, в пешеходной доступности от метро.

Когда необходима 2-НДФЛ?

2-НДФЛ или справка о доходах гражданина требуется достаточно часто для того, чтобы подтвердить, что и когда человек заработал, а также для того, чтобы удостовериться в его платежеспособности. Если человек собрался въезжать в страну в различных целях – для обучения, работы, выхода за муж/ жениться и для прочего, - он должен подтвердить свое финансовое благополучие путем предоставления данного документа.

Под справкой о доходах понимают специальный документ, который утвержден на основании законодательства, в котором имеется вся отчетность о полученных средствах конкретным гражданином.

Так, предоставляя 2-НДФЛ в посольство или консульство, человек открывает перед сотрудниками свой доход. Если наличие финансовых средств достаточно, то человеку разрешается отправление за границу. Стоит отметить, что справка с зарплатой 5-10 тысяч не будет браться во внимание, так как на эти средства невозможно существовать за рубежом.

Наиболее частыми ситуациями, когда требуется ее перевод являются:

В любом случае, справка должна быть правильно оформлена изначально, то есть:

Стоимость перевода 2-НДФЛ и сроки

УслугаСтоимостьСроки
Справка по форме 2-НДФЛ1000 руб1 документ

* Предоставляется услуга - Выезд курьера к Заказчику

Особенности

Каждый профессиональный лингвист должен учитывать особенности и тонкости делая перевод 2-НДФЛ. Главным моментом здесь является внимательный и четкий перевод всех реквизитов компании, которая выдала документ, а также о получателе, в отношении которого он составлен. Любая малейшая ошибка может свести все труды на нет и придется все переделывать заново. Хуже, если ошибку никто не заметит, а потом из-за нее возникнут различные проблемы, например, запретят вылетать в конкретную страну или придется собирать все пакет документации заново.

Помимо этого, нужно учитывать правила транслитерации. Все инициалы, реквизиты и наименование организации имеют большое значение в переводе. Это связано с тем, что принимающее учреждение должно полностью быть уверено в правильности переведенной информации. Таким образом, подлинник справки и ее перевод должны быть одинаковыми, без добавления и убирания различных сведений. Такой вид переводов не любит свободного стиля, здесь все должно быть четко и грамотно.

Иногда, требуется выполнить заказ на очень редкий язык, а найти грамотного лингвиста очень проблематично. Выходом может послужить обращение в бюро Кожевникова, которое осуществляет переводы на множество языков мира. Мы готовы предоставить вам лучшего специалиста, который кроме языка знает и экономическую тематику.

Не редко 2-НДФЛ необходимо заверить нотариально. Особенность здесь заключается в правильности оформления и четкости текста. Нотариус подтвердит только достоверность подписи лингвиста, остальная ответственность за переведенные сведения возлагается на плечи переводчика.

Заказывая услугу в бюро Кожевникова, вы выбираете следующие преимущества:

закрыть

Отправьте нам Ваш номер телефона и в ближайшее время с Вами свяжется наш консультант

закрыть

Заполните заявку для расчета перевода