Нотариальный перевод паспорта
Бюро Кожевникова в короткие сроки готово оформить нотариальный перевод паспорта на любой язык, при этом выполнив все требования касающиеся оформления. Грамотное выполнение будет зависеть от профессиональности переводчика, так как здесь должны быть соблюдены все стандарты, касающиеся удостоверений личности.
Для чего нужен?
Переводить паспорт важно в следующих случаях:
- При оформлении гражданства и вида на жительство;
- Оформлении брака в другой стране;
- При регистрации юридических лиц и других.
Как заказать нотариальный перевод паспорта?
Оставьте заявку, и мы оформим Ваш заказ в лучшем виде в сжатые сроки!
Полезные ссылки:
Мы работаем со всеми документами и текстами
Личные документы
Коммерческие документы
Тексты
Мы работаем со всеми странами в сфере переводов и легализации
Основные направления по консульской легализации и апостилю документов
Популярные языки по переводу документов
Благотворительная деятельность
5% от заказа мы переводим на счет благотворительной организации "Дети-Ангелы" (www.detiangeli.ru) для помощи детям с ДЦП.
Схема работы
Оформляете заявку любым вариантом
- Звонок с сайта по тел: +7(499)130-81-90
- Письмо на почту: info@kperevody.ru
- Написать в
- Посещение офиса: контакты
- Заказ обратного звонка
- Оформление заявки с сайта
- Через форму заявки на калькуляторе
Обработка и выполнение
- Расчет стоимости согласно прайса
- Согласование с Вами стоимости и сроков
- Выполнение заказа
Получение заказа
- На почту
- В офисе компании
- С выездом курьера к Заказчику
При заказе от 10 000 рублей все выезды курьера бесплатно
- заберем ваши документы, выполним ваш заказ, а затем привезем их обратно. Всё абсолютно бесплатно!
Мы бережем Ваше время для более важных дел! Мы сами:
* Данная услуга возможна в пределах МКАД, в пешеходной доступности от метро.
Для оформления нотариального перевода удостоверения личности и его нотариального заверения в бюро обращаются многие иностранные граждане, в том числе из ближнего зарубежья. Намного реже перевод паспорта нужен американцам и европейцам.
Особенности
Нотариальный перевод паспорта не может быть с ошибками. Если в нем есть хотя бы одна ошибка, то бумага уже не будет принята ни одним официальным органом. Это может затормозить вылет за границу, оформление брака, регистрации компаний и другого. Чтобы не возникло ошибок стоит обратиться в бюро Кожевникова, которые знают все особенности предоставления услуг с нотариальным удостоверением.
К нюансам, которые важно брать во внимание при нотариальном переводе паспорта, относятся:
- Верное написание всех дат, а также других цифр, которые есть в паспорте: серия, дата выдачи, номер, дата рождение и прочее.
- ФИО, место жительства, рождения и прописки должны проверяться несколько раз прежде чем сдавать готовую работу клиенту.
- Органы, выдавшие документ должны написаны быть без единой ошибки, иначе возврат нотариального перевода не минуем.
- Печати в паспорте должны иметь при нотариальном переводе все данные, которые должны быть достоверными. Если печать не читаема, например, смазана, то стоит запросить дополнительные бумаги для полного правильного выполнения.
Нотариально заверять удостоверение личности необходимо в любом случае. Как правило, заверяется не сама копия, а перевод, который сделал лингвист. Делается это для того, чтобы учреждения, в которые он требуется, могли быть уверены в его правильности.
Стоимость нотариального перевода паспорта
Услуги бюро | Стоимость | Количество |
Паспорт иностранного гражданина | 900 руб | 1 документ |
Загранпаспорт гражданина РФ | 900 руб | 1 документ |
Внутренний паспорт гражданина РФ | 900 руб. | 1 документ |
* Предоставляется услуга - Выезд курьера к Заказчику |
Правила исполнения
Казалось бы, нотариальный перевод сделать достаточно легко, однако нужно правильно учитывать все возможные тонкости при этом:
- Переводить можно страницы отдельно или весь документ полностью. Однако, стоит отметить, что невозможно перевести страницы выборочно, в любом случае сделать это нужно со всеми заполненными страницами. Не обязательно переводить пометки о пересечении рубежа, штампы, визы, которые являются вкладышами к основному документу;
- Как правило он пришивается к его копии, снятой с оригинала. К подлиннику паспорта по правилам он не подшивается;
- Для осуществления услуги не обязателен оригинал паспорта, достаточно лишь его копии;
- При потребности его нотариального заверения будет необходим и сам подлинник.
Если перевод нужен на экзотический язык
Бюро Кожевникова готово выполнить работу не только на популярные языки, но и на мало известные. В связи с тем, что в компании трудятся сотрудники с не малым объемом знаний, у нас возможно выполнить услугу на редкий язык.
Ее реализация возможна 2 путями:
- Если нотариус знает язык, то он проверяет правильность предоставленных сведений;
- Нотариус не знает языка, то он потребует от клиента выполнение работы профессионалом. Он в данном случае просто заверит подпись лингвиста.
Услуга может быть оказана в короткий срок, в течении дня. В зависимости от применения дополнительных услуг будет зависеть стоимость за работу.
Преимущества
Агентство работает в данной сфере не первый год, поэтому мы может выполнить любое задание в наиболее короткий срок, при этом не допустив ни единой ошибки. Таким образом, наши клиенты могут быть уверены, что их заказ будет выполнен к положенному времени.
Наша компания обладает преимуществами:
- Наличие постоянных сотрудников, которые трудятся у нас уже несколько лет. Все они имеют хорошее образование, не малый опыт работ, а также готовы помочь каждому клиенту;
- Адекватная стоимость. Мы готовы также предоставить бонусы и скидки для заказчиков, которые остаются с нами на долго;
- Выполнение заданий в указанный срок;
- Работа с большими объемами заказов. В данном случае создаются специальные группы специалистов, которые над этим трудятся;
- В ногу со временем. Применяем лучшие новые технологии для осуществления качественного выполнения заказа;
- Удобные способы заказа: по телефону, электронным письмом, на сайте, лично придя в офис.
Стоит отметить, что с каждым клиентом мы работаем отдельно. Мы стараемся прийти на помощь в нелегкие минуты, когда человек не знает куда обратиться, чтобы перевести и заверить тот или иной документ.