Нотариальный перевод на казахский
Нотариальный перевод на казахский может потребоваться если вы собрались в Казахстан и будете обращаться там в официальные органы. Бюро Кожевникова способно выполнить работу максимально четко и быстро, при этом качество будет идеально.
Как заказать нотариальный перевод на казахский?
Оставьте заявку, и мы оформим Ваш заказ в лучшем виде в сжатые сроки!
Полезные ссылки:
Мы работаем со всеми документами и текстами
Личные документы
Коммерческие документы
Тексты
Мы работаем со всеми странами в сфере переводов и легализации
Основные направления по консульской легализации и апостилю документов
Популярные языки по переводу документов
Благотворительная деятельность
5% от заказа мы переводим на счет благотворительной организации "Дети-Ангелы" (www.detiangeli.ru) для помощи детям с ДЦП.
Схема работы
Оформляете заявку любым вариантом
- Звонок с сайта по тел: +7(499)130-81-90
- Письмо на почту: info@kperevody.ru
- Написать в
- Посещение офиса: контакты
- Заказ обратного звонка
- Оформление заявки с сайта
- Через форму заявки на калькуляторе
Обработка и выполнение
- Расчет стоимости согласно прайса
- Согласование с Вами стоимости и сроков
- Выполнение заказа
Получение заказа
- На почту
- В офисе компании
- С выездом курьера к Заказчику
При заказе от 10 000 рублей все выезды курьера бесплатно
- заберем ваши документы, выполним ваш заказ, а затем привезем их обратно. Всё абсолютно бесплатно!
Мы бережем Ваше время для более важных дел! Мы сами:
* Данная услуга возможна в пределах МКАД, в пешеходной доступности от метро.
Зачем выполняется?
Нотариальный перевод на казахский может пригодиться в различных ситуациях, когда требуется въехать в Казахстан. Таким образом, наиболее частыми причинами для оформления нотариального перевода являются:
- Поиск работы и последующее трудоустройство;
- Въезд в страну в целях проживания постоянного или временного;
- Обучение в школе или в ВУЗе;
- Оформление брака за границей с иностранным подданным;
- Приобретение жилья, автомобиля и заключение других сделок;
- Оформление наследства;
- Приобретение вида на жительство;
- Участие в тендерах и конкурсах;
- Приобретение казахского гражданства;
- Судебные процессы, где гражданин является участником.
Этот список можно пополнять и пополнять, от этого он будет только расти, так как случаев, когда нужен нотариальный перевод на казахский язык не мало.
Обычно с услугой нотариального перевода заказывают также легализацию документов, так как их необходимо наделить юридической значимостью. В связи с этим, прежде чем оставлять заявку на исполнение работы вам стоит узнать в учреждении, куда требуется бумага с нотариальным заверением, необходимо ли выполнять процедуру легализации и какой способ подходит.
Особенности перевода казахского
Делая нотариальный или обычный перевод требуется уделять внимание тонкостям языка, ведь от этого будет зависеть качество сделанного заказа.
Таким образом, казахский язык обладает следующими нюансами:
- Существительные не имеют никакого рода;
- У прилагательных отсутствуют падежи и числа;
- Переводится текст в строго следующем порядке: подлежащее, дополнение и сказуемое;
- Нет предлогов, их полностью заменили послеслоги;
- Большое количество слов, которые могут иметь самые различные значения;
- Почти не применяются союзы.
Эти особенности нужно учитывать в обязательном порядке при любом виде перевода. Собираясь же делать нотариальный нужно знать еще несколько нюансов, которые относятся непосредственно к документам, с которыми будут работать. К ним относятся:
- Полное отсутствие ошибок, поправок, надписей;
- Текст бумаги и печатей четкий и хорошо читаемый;
- Сведения достоверные, не имеющие искажений;
- Документ распечатан на установленном, для конкретной документации, бланке;
- Нет надписей ручками, карандашами, маркерами и другими пишущими приспособлениями.
Стоит отметить, что если хотя бы один пункт не соответствует условиям, то потребуется заменить документацию на новую, в которой все будет написано правильно.
Мы рекомендуем нашим клиентам сразу проверить бумаги на соответствие, чтобы потом не возникло проблем с осуществлением нотариального заверения.
Стоимость нотариального перевода на казахский язык
Услуги бюро | Стоимость | Количество |
Паспорт иностранного гражданина | от 900 руб | 1 документ |
Диплом | от 900 руб | 1 документ |
Свидетельство о рождении, заключении/расторжении брака, перемене имени | от 900 руб | 1 документ |
Другие документы | от 900 руб | 1 документ |
* Предоставляется услуга - Выезд курьера к Заказчику |
Какие бумаги мы переводим?
На казахский язык с нотариальным удостоверением мы можем перевести следующие бумаги:
- Различные акты из органов ЗАГСа: о рождении, смерти, смене фамилии или имени и другие;
- Судебные: приговоры и решения, постановления и другое;
- Диплому, сертификаты, аттестаты с приложениями;
- Удостоверения личности различного вида;
- Согласие на посещение ребенком другой страны с третьими лицами;
- Доверенности;
- Многие другие официальные документы.
Требования к лингвистам
Переводчик, который будет выполнять работу по нотариальному переводу казахского должен:
- Знать язык в совершенстве со всеми его тонкостями;
- Иметь образование лингвиста, с подтверждением в виде диплома либо какого-либо сертификата;
- Уметь устно переводить;
- Знать, как правильно выделить смысл текста и сохранить структуру;
- Уметь правильно оформлять готовый заказ.
В агентстве Кожевникова присутствуют специалисты, которые способны выполнить данную услугу на отлично. Вы можете смело доверить нам заказ, и мы выполним его соблюдая все условия.
Процесс выполнения
После того, как заказчик оформит заявку ему нужно предоставить оригиналы документов и копии. После этого мы сразу начнем работу следующим образом:
- Примем заказ, просмотрим документацию на соответствие необходимым условиям;
- Отдаем лингвисту, который переведет текст в нужном порядке и придаст ему необходимую структуру;
- 2 редактора проверят готовое задание на ошибки и исключат даже мельчайшие, конечно если они есть;
- Оформленное и распечатанное задание будет нотариально заверено;
- После оплаты заказ передается клиенту. В целях того, чтобы удостовериться в качестве до оплаты вам может быть предоставлена копия.
При необходимости последующей легализации стоит учитывать, что сроки на процедуру возрастут, однако мы их не затягиваем, а стараемся выполнить как можно скорее.