Поиск по сайту

Перевод документов и текстов на/с казахский язык

У России и Казахстана давно сложились дружественные отношения, в связи с чем, гражданам обеих стран часто бывает необходим перевод документов и тестов на/с казахский язык.

Как заказать перевод документов и текстов на/с казахский язык?

Оставьте заявку, и мы оформим Ваш заказ в лучшем виде в сжатые сроки!

Единый телефон:

+7(499)130-81-90

Е-mail:

Мессенджеры:

Skype Viber WhatsApp Telegram

Посчитайте стоимость на калькуляторе

Выберите документ

b16=1

b1=1

b2=1

b3=1

b4=1

b5=1

b6=1

b7=1

b8=1

b9=1

b10=1

b11=1

b12=1

b13=1

b14=1

b15=1

b0=1

выберите язык перевода

r17=1

r17=2

r17=3

r17=4

r17=5

r17=6

r17=7

r17=8

b25=500

b26=1

Легализация

в МинЮсте и МИД

r1=0

r1=2000

r1=5000

в Посольстве

r2=0

r2=1500

Проставление штампа апостиль

r3=0

r3=1500

Язык перевода: i0=discount ( r17, [[-1,0,1,2,3,4,5,6,7],[0,300,300,650,750,400,300,400,300]]) //0 i1=(b1+b2+b3+b4+b5+b6+b8+b9+b10+b11+b12+b14+b15+b16+b0)*i0*2+(b7+b13)*i0*10//0 рублей

Заверение перевода: i2=(b1+b2+b3+b4+b5+b6+b7+b8+b9+b10+b11+b12+b13+b14+b15+b16+b0)*b25//0 рублей

Легализация в МинЮсте и МИД: i3=(b1+b2+b3+b4+b5+b6+b7+b8+b9+b10+b11+b12+b13+b14+b15+b16+b0)*r1//0 рублей

Легализация в Посольстве: i4=(b1+b2+b3+b4+b5+b6+b7+b8+b9+b10+b11+b12+b13+b14+b15+b16+b0)*r2//0 рублей

Проставление апостиль: i5=(b1+b2+b3+b4+b5+b6+b7+b8+b9+b10+b11+b12+b13+b14+b15+b16+b0)*r3//0 рублей

Нужна копия: i6=(b1+b2+b3+b4+b5+b6+b8+b9+b10+b11+b12+b14+b15+b16+b0)*b26*200+(b7+b13)*b26*1500//0 рублей

Итоговая стоимость: i7=i1+i2+i3+i4+i5+i6//0 руб.*

* Все сборы и пошлины оплачиваются отдельно в соответствии с установленными расценками.

** Не является публичной офертой. Окончательная стоимость будет расчитана нашими специалистами только после ознакомления с документом.

Мы работаем со всеми документами и текстами

Личные документы

Загранпаспорт
Загранпаспорт
Cвидетельство о рождении
свидетельство о рождении
Аттестат о среднем образовании
Аттестат о среднем образовании
Диплом о высшем образовании
диплом
Свидетельство о браке
свидетельство о браке
Свидетельство о смерти
свидетельство о смерти
Справка о несудимости
справка о несудимости
Решение суда
решение суда

Коммерческие документы

Коммерческие документы
коммерческие документы
Договор
договор
Контракт
контракт
Счёт
счёт
Инвойс
инвойс
Уставные документы
уставные документы
Выписка из ЕГРЮЛ
выписка из ЕГРЮЛ
Cертификат
сертификат

Тексты

Художественный
Юридический
Медицинский
Технический
Экономический
Политический
Научный
Книги

Мы работаем со всеми странами в сфере переводов и легализации

Основные направления

Основные направления по консульской легализации и апостилю документов

Популярные языки

Популярные языки по переводу документов

Благотворительность

Благотворительная деятельность

Благотворительность

5% от заказа мы переводим на счет благотворительной организации "Дети-Ангелы" (www.detiangeli.ru) для помощи детям с ДЦП.

Схема работы

Оформляете заявку любым вариантом

Обработка и выполнение

  • Расчет стоимости согласно прайса
  • Согласование с Вами стоимости и сроков
  • Выполнение заказа

Получение заказа

При заказе от 10 000 рублей все выезды курьера бесплатно

    Мы бережем Ваше время для более важных дел! Мы сами:

  • заберем ваши документы, выполним ваш заказ, а затем привезем их обратно. Всё абсолютно бесплатно!
  • * Данная услуга возможна в пределах МКАД, в пешеходной доступности от метро.

Казахстан и Россия

С 1991 года Казахстан является независимой республикой. До этого периода она входила в состав СССР. В настоящее время Казахстан является одним из геополитических и экономических партнеров Российской Федерации. Главными направлениями сотрудничества выступают взаимоотношения в рамках Таможенного Союза, коллективной безопасности государств и совместная работа со странами СНГ.

По географической площади Казахстан занимает 9 место в мире, расположено на границе Европы и Азии. Республика Казахстан имеет обширные границы с Россией, Китаем, Узбекистаном и другими странами.

Самыми известными городами республики являются Астана, которая является официальной столицей, и Алма-Ата. Помимо этого, Россия арендует для запуска космического оборудования город Байконур, имеющий огромное экономическое и политическое значение для обеих стран.

Стоит отметить, что Россия является главным торговым партнером Казахстана. Ежегодно из республики экспортируются миллионы тонн зерна и иных ресурсов.

Официальным языком в этой стране является казахский, однако повсеместно используется и русский.

У Казахстана богатая история и культурное наследие. Именно на территории этой страны произошел расцвет сил Золотой Орды, Тюрских народов и владычества Чингисхана.

Стоимость перевода документов и текстов на/с казахский язык и сроки

Услуги бюроСтоимостьСроки
Перевод текстов и документовот 300 руб30 мин

* Предоставляется услуга - Выезд курьера к Заказчику

Казахский язык и письменность

Казахский язык взял свое начало от тюркской народной группы. Более 8 миллионов человек являются его носителями. Этот язык нельзя назвать сложным, но, как и в других странах, он имеет свои особенности.

Помимо того, что на казахском говорят граждане Республики Казахстан, он довольно распространён в Монголии, России, Турции, Иране, Пакистане и некоторых европейских странах – Германии и др. В Казахстане ведется большая работа по распространению, использованию и развитию национального языка. Так, вносятся необходимые законопроекты о поддержке государственного статуса казахского языка, а также поддерживается его применение как на разговорном, так и на официальном дипломатическом уровне.

В Казахстане нет диалектов. Все жители говорят практически с одними лексическими и грамматическими чертами. Однако иногда встречаются северо-восточные, западные и южные наречия, которые различаются между собой произношением. В связи с чем необходимо точно знать – для какой аудитории и в каких целях осуществляется перевод.

Вследствие того, что казахский язык как самостоятельная часть начал образовываться лишь в 19 веке, то и по настоящее время он претерпевает изменения - как в грамматике, так и в добавлении новых и заимствованных слов.

Письменность казахов также часто менялась, особенно четко это можно проследить при переводе художественной литературы. Первые буквы казахские народы стали писать с использованием арабского алфавита. С начала 20 века в основе лежали латинские буквы. Затем с 40-хх годов использовалась кириллица. А совсем недавно в Республике Казахстан принято решение о поэтапном переходе вновь на латинское написание.

Особенности перевода

При переводе на/с казахский язык переводчику необходимо принять во внимание некоторые специфические особенности:

Процесс перевода

При переводе документов и текстов на/с казахский язык используется стандартная схема:

В настоящее время в мире имеет место нехватка четко составленной базы для перевода – словарей, литературы, особенно в сферах узких специальностей – технической, экономической, медицинской и т.д.

Однако разработанная Концепция развития казахского языка в скором времени позволит избежать подобных проблем как для переводчиков, так и для самих граждан Казахстана.

Оставьте заявку, и мы оформим Ваш заказ в лучшем виде в сжатые сроки!

Единый телефон:

+7(499)130-81-90

Е-mail:

Мессенджеры:

Skype Viber WhatsApp Telegram
закрыть

Заказ обратного звонка

Подтвердите, что Вы не робот!
закрыть

Заполните заявку

Подтвердите, что Вы не робот!
+7(499)130-81-90
закрыть

Отправить расчет на почту

Подтвердите, что Вы не робот!
закрыть

Оставить заявку

Подтвердите, что Вы не робот!