Нотариально заверенный перевод украинского паспорта
Нотариально заверенный перевод украинского паспорта может потребоваться если вы въезжаете в Россию в различных целях. Особенно часто из Украины к нам приезжают для работы или проживания. В данных случаях данная документация обязательно потребуется. Приехав в Россию людям сложно найти куда обратиться за оформлением данной услуги. Бюро Кожевникова приглашает граждан, приехавших из Украины для оформления услуги в короткие сроки с качественным результатом.
Как заказать нотариально заверенный перевод украинского паспорта?
Оставьте заявку, и мы оформим Ваш заказ в лучшем виде в сжатые сроки!
Полезные ссылки:
Мы работаем со всеми документами и текстами
Личные документы
Коммерческие документы
Тексты
Мы работаем со всеми странами в сфере переводов и легализации
Основные направления по консульской легализации и апостилю документов
Популярные языки по переводу документов
Благотворительная деятельность
5% от заказа мы переводим на счет благотворительной организации "Дети-Ангелы" (www.detiangeli.ru) для помощи детям с ДЦП.
Схема работы
Оформляете заявку любым вариантом
- Звонок с сайта по тел: +7(499)130-81-90
- Письмо на почту: info@kperevody.ru
- Написать в
- Посещение офиса: контакты
- Заказ обратного звонка
- Оформление заявки с сайта
- Через форму заявки на калькуляторе
Обработка и выполнение
- Расчет стоимости согласно прайса
- Согласование с Вами стоимости и сроков
- Выполнение заказа
Получение заказа
- На почту
- В офисе компании
- С выездом курьера к Заказчику
При заказе от 10 000 рублей все выезды курьера бесплатно
- заберем ваши документы, выполним ваш заказ, а затем привезем их обратно. Всё абсолютно бесплатно!
Мы бережем Ваше время для более важных дел! Мы сами:
* Данная услуга возможна в пределах МКАД, в пешеходной доступности от метро.
Зачем нужен нотариально заверенный перевод
Данная услуга для украинского паспорта чаще всего становится необходима в самых разнообразных случаях, к которым можно отнести следующие:
- Въезд в другую страну для временного либо постоянного проживания;
- Получение квоты на работу на территории конкретного государства, а также последующее устройство;
- Открытие представительства своей компании;
- Оформление новой компании на территории России;
- Подготовка договоров, контрактов, соглашений;
- Оформление сделок;
- Вступление в права наследства;
- Получение пенсий, льгот и пособий в соответствии со своим социальным положением;
- Приобретение, съем или продажа недвижимости;
- Получение ВНЖ или гражданства;
- Подготовка визы;
- Смена личных данных, например, фамилии, имени, даты рождения;
- Оформление опеки над несовершеннолетним или инвалидом;
- Подготовка к усыновлению несовершеннолетнего;
- Обучение в любом учебном заведении;
- Участие в конкурсах, тендерах, акциях;
- Поставка услуг и товаров за границу;
- Получение медицинской помощи;
- Замена личной документации на новую
- Иногда требуется прохождение специального теста на знание русского языка.
Если вы оформите нотариально-заверенный перевод паспорта в Украине, то в России его скорее всего не примут. Именно поэтому въехав в РФ первым делом вам потребуется оформить данную процедуру. Конечно, по приезду сложно сразу найти нужных специалистов. Поэтому бюро Кожевникова рекомендует найти нужных специалистов заранее. Также лучше всего сразу договориться с ними о последующем предоставлении услуги, чтобы по приезду в РФ не возникло неприятных сюрпризов.
Важно отметить, что вместе с нотариально-заверенным переводом требуется иметь оригинал украинского паспорта, чтобы первая бумага была действительной.
Стоимость нотариально заверенного перевода паспорта Украины и сроки
Услуги бюро | Стоимость | Количество |
Паспорт иностранного гражданина | 900 руб | 1 документ |
* Предоставляется услуга - Выезд курьера к Заказчику |
Как выполняется процедура
Собираясь обратиться к специалистам за помощью, стоит уточнить у принимающего учреждения, какой именно вид перевода украинского паспорта вам потребуется. Так существуют следующие виды:
- Подготовка первого листа, на котором имеется фото и данные о месте и дате рождения;
- Выполнение работы со всеми страницами документа, на которых имеются какие-либо отметки, иными словами переводятся все заполненные листы;
- Нотариально-заверенный перевод всего документа полностью, независимо от того, написано там что-то или нет.
В любом случае, в готовой работе не должно быть разнообразных ошибок и помарок. Так, перевод паспорта обязательно обязан быть подготовлен только если отвечает следующим условиям:
- Информация только достоверна и не искажена;
- Не имеется данных противоречащих законодательству России;
- Оформлен в соответствии с законом;
- Имеются все печати и подписи;
- Внесена полная информация о владельце документа;
- Нет разнообразных ошибок;
- Документация не потерта и не испачкана. Ветхие документы подлежат сразу замене.
Так как паспорт является самой важной бумагой гражданина любой страны, то и оформлен он должен быть по всем правилам. Помимо этого, сам владелец должен относиться к нему бережно, так как испорченные бумаги не являются действительными и подлежат замене.
Если вы обнаружили в своем удостоверении личности какую-либо неточность или помарку, то его потребуется заменить на новый, обратившись в соответствующее учреждение и только после этого обращаться за выполнением нотариального перевода.
Любой украинский паспорт действителен на территории России только в том случае, если у него будет подготовлен нотариально-заверенный перевод. Выполнить работу сможет только профессиональный переводчик, который уже не в первый раз выполняет подобный заказ. Не стоит обращаться за помощью к новичкам, так как обычно в силу их неопытности, они могут допустить самые разные помарки, из-за которых ваша документация не будет принята в различных учреждениях.
Обратившись к профессионалам, вы всегда можете рассчитывать на то, что готовый заказ будет выполнен в соответствии со всеми требованиями. В результате вы без ограничений предоставите переведенное удостоверение личности в нужное заведение.