Поиск по сайту

Нотариально заверенный перевод сертификатов

Нотариально заверенный перевод сертификатов может потребоваться как обычным гражданам, так и юридическим лицам. В любом случае работа должна быть выполнена грамотно и в сжатые сроки. Компания Кожевникова гарантирует выполнение работы качественно, верно, достоверно, без лишних деталей.

Как заказать нотариально заверенный перевод сертификатов?

Оставьте заявку, и мы оформим Ваш заказ в лучшем виде в сжатые сроки!

Единый телефон:

+7(499)130-81-90

Е-mail:

Мессенджеры:

Skype Viber WhatsApp Telegram

Мы работаем со всеми документами и текстами

Личные документы

Загранпаспорт
Загранпаспорт
Cвидетельство о рождении
свидетельство о рождении
Аттестат о среднем образовании
Аттестат о среднем образовании
Диплом о высшем образовании
диплом
Свидетельство о браке
свидетельство о браке
Свидетельство о смерти
свидетельство о смерти
Справка о несудимости
справка о несудимости
Решение суда
решение суда

Коммерческие документы

Коммерческие документы
коммерческие документы
Договор
договор
Контракт
контракт
Счёт
счёт
Инвойс
инвойс
Уставные документы
уставные документы
Выписка из ЕГРЮЛ
выписка из ЕГРЮЛ
Cертификат
сертификат

Тексты

Художественный
Юридический
Медицинский
Технический
Экономический
Политический
Научный
Книги

Мы работаем со всеми странами в сфере переводов и легализации

Основные направления

Основные направления по консульской легализации и апостилю документов

Популярные языки

Популярные языки по переводу документов

Благотворительность

Благотворительная деятельность

Благотворительность

5% от заказа мы переводим на счет благотворительной организации "Дети-Ангелы" (www.detiangeli.ru) для помощи детям с ДЦП.

Схема работы

Оформляете заявку любым вариантом

Обработка и выполнение

  • Расчет стоимости согласно прайса
  • Согласование с Вами стоимости и сроков
  • Выполнение заказа

Получение заказа

При заказе от 10 000 рублей все выезды курьера бесплатно

    Мы бережем Ваше время для более важных дел! Мы сами:

  • заберем ваши документы, выполним ваш заказ, а затем привезем их обратно. Всё абсолютно бесплатно!
  • * Данная услуга возможна в пределах МКАД, в пешеходной доступности от метро.

Наши клиенты могут рассчитывать на следующие преимущества:

Если вы еще думаете стоит ли обращаться к профессионалам, то бюро Кожевникова может ответить – однозначно да. Связано это, во-первых, с тем, что сделатьнотариально заверенный текст сможет только квалифицированный переводчик с соответствующим образованием и навыками. 

Стоимость нотариально заверенного перевода сертификата и сроки

УслугаСтоимостьСроки
Перевод с заверениемот 300 руб30 мин

* Предоставляется услуга - Выезд курьера к Заказчику

Сертификаты: суть, зачем нужны

Итак, от вас требуют предоставление перевода сертификата. Давайте сначала разберемся, что это, зачем они нужны и какие они бывают.

Сертификат – акт, который подтверждает, что, например, продукция отвечает всем требованиям и условиям. Помимо этого, существуют сертификаты, которые выдаются после обучения или стажировки, участия в мастер-классах. Они подтверждают, что человек получил те или иные знания.

Существует несколько видов этого документа:

Выполнить перевод подобной документации, да и еще применить нотариально заверенную услугу, практически невозможно. Здесь дело не в том, что конкретный человек может не обладать нужными знаниями. Вся проблема самостоятельного нотариально заверенного перевода заключается в том, что человек никогда не работавший с такой документацией, может запутаться в терминах, стандартах и прочей информации. Помимо этого, нотариус удостоверит бумагу лишь в том случае, если будет уверен, что работу выполнял квалифицированный лингвист.

Самыми частыми случаями, когда требуется перевод сертификата, являются: ведение бизнеса за рубежом, сотрудничество с иностранцами, а также трудоустройство за границей. В каждом отдельном случае может потребоваться различная документация, однако одно должно быть всегда одинаковым – качество переведенного текста.

Требования к лингвисту

Берясь за нотариально заверенную услугу каждый, переводчик должен иметь некоторые умения:

Если лингвист соответствует всем этим и другим требованиям, то скорее всего он сможет полноценно перевести документацию и у вас не возникнет проблем при ее предоставлении за границу.

Тонкости и нюансы процедуры

На самом деле данный перевод не такая уж и простая процедура, как это может показаться при первом взгляде. Для ее качественного и полноценного выполнения потребуются не малые знания самого языка, юридических основ и тонкостей самой документации.

Стоит остановить внимание на этих тонкостях:

Оставьте заявку, и мы оформим Ваш заказ в лучшем виде в сжатые сроки!

Единый телефон:

+7(499)130-81-90

Е-mail:

Мессенджеры:

Skype Viber WhatsApp Telegram
закрыть

Заказ обратного звонка

Подтвердите, что Вы не робот!
закрыть

Заполните заявку

Подтвердите, что Вы не робот!
+7(499)130-81-90
закрыть

Отправить расчет на почту

Подтвердите, что Вы не робот!
закрыть

Оставить заявку

Подтвердите, что Вы не робот!