Поиск по сайту

Перевод документов и текстов на/с норвежский язык

Как заказать перевод на/с норвежский язык?

Оставьте заявку, и мы оформим Ваш заказ в лучшем виде в сжатые сроки!

Единый телефон:

+7(499)130-81-90

Е-mail:

Мессенджеры:

Skype Viber WhatsApp Telegram

Мы работаем со всеми документами и текстами

Личные документы

Загранпаспорт
Загранпаспорт
Cвидетельство о рождении
свидетельство о рождении
Аттестат о среднем образовании
Аттестат о среднем образовании
Диплом о высшем образовании
диплом
Свидетельство о браке
свидетельство о браке
Свидетельство о смерти
свидетельство о смерти
Справка о несудимости
справка о несудимости
Решение суда
решение суда

Коммерческие документы

Коммерческие документы
коммерческие документы
Договор
договор
Контракт
контракт
Счёт
счёт
Инвойс
инвойс
Уставные документы
уставные документы
Выписка из ЕГРЮЛ
выписка из ЕГРЮЛ
Cертификат
сертификат

Тексты

Художественный
Юридический
Медицинский
Технический
Экономический
Политический
Научный
Книги

Мы работаем со всеми странами в сфере переводов и легализации

Основные направления

Основные направления по консульской легализации и апостилю документов

Популярные языки

Популярные языки по переводу документов

Благотворительность

Благотворительная деятельность

Благотворительность

5% от заказа мы переводим на счет благотворительной организации "Дети-Ангелы" (www.detiangeli.ru) для помощи детям с ДЦП.

Схема работы

Оформляете заявку любым вариантом

Обработка и выполнение

  • Расчет стоимости согласно прайса
  • Согласование с Вами стоимости и сроков
  • Выполнение заказа

Получение заказа

При заказе от 10 000 рублей все выезды курьера бесплатно

    Мы бережем Ваше время для более важных дел! Мы сами:

  • заберем ваши документы, выполним ваш заказ, а затем привезем их обратно. Всё абсолютно бесплатно!
  • * Данная услуга возможна в пределах МКАД, в пешеходной доступности от метро.

Норвегия является Королевством, которое находится в северной Европе и расположено на Скандинавском полуострове. Эта прекрасная Северная держава захватывает своей красотой и сказочными пейзажами.

Как правило, перевод документов и текстов, необходим, для экскурсионных троп. Хоть на норвежский, хоть с норвежского языка, трансфер нужен именно, для туристических мотивов.

Считается, что это Королевство - родина суровых и непобедимых викингов, в которой, есть многочисленные национальные парки, где положены туристические тропы.

Столицей Норвегии является город Осло. В первую очередь, страна интересна для путешественников. Любители отдыха в горах, люди, которые стремятся получить экстремальные ощущения, и в то же время, неповторимое удовольствие, посещают Осло, ради горнолыжного курорта. Кухня в данном государстве сытная и полезная.

Прежде всего, ценятся рыбные блюда, во главе которых, стоят такие, как лосось. Сами граждане, проживающие в Норвегии, довольно искренние, улыбчивые и радужные люди. Которые, стремятся создать атмосферу уюта, сказки, спокойствия в этом суровом Северном климате.

Для того, чтобы посетить страну, необходимо узаконивать документы, которые потребуется для дальнейшего пребывания гражданина в данной державе.

Чтобы чувствовать себя в безопасности и быть уверенным в своих дальнейших шагах, каждый индивид должен позаботиться о грамотном юридическом сопровождение любой бумаги, которая будет находиться с ним. Если, есть другие мотивы, помимо туристических, для посещения страны, максимально обезопасить себя во всем.

Стоимость перевода документов и текстов на/с норвежский язык и сроки

Услуги бюроСтоимостьСроки
Письменный переводот 300 руб30 мин

* Предоставляется услуга - Выезд курьера к Заказчику

Случаи, для которых может понадобиться узаконение:

Как правило, трансфер необходим для более комфортного пребывания в стране назначения. Отправляясь в королевство, с целью отдыха и туризма, тщательно подготовьте свои туристические тропы. Любой маршрут, лучше заранее перевести на свой родной язык, чтобы в дальнейшем, как минимум, знать свое местонахождение на карте.

Перевод документов и текстов на норвежский язык, может иметь совершенно разную направленность:

Кроме перевода с норвежского, имеются важные процедуры, которые необходимо будет пройти для того, чтобы обезопасить себя в стране пребывания:

Консульская легализация - процесс утомительный и долгий. Для того, чтобы пройти консульскую легализацию, в первую очередь, вам необходимо посетить нотариальную палату, а затем следовать с обращением в Министерство Юстиции Российской Федерации. После которого, посещаете МИД РФ. Далее, непосредственно, обращаетесь в консульство Норвегии, для того, чтобы ваша бумага была верна и считалась признана юридически, на территории королевства.

Говоря об апостилировании, следует отметить, что это - вид упрощенной легализации, так как, главным действием, особенностью узаконения является проставление штампа, который называется «Апостиль».

В 1961-м году, на Гаагской конвенции, страны, согласные с порядком проставления печати, подписали соглашение. В этом документе содержится пункт о том, что граждане, которые будут перемещаться между странами, участвующими и согласными на условия данной конвенции, могут легитимизировать свои акты, при помощи печати «Апостиль».

Следует знать важную особенность данного процесса – «Апостиль», ни в коем случае, не подтверждает достоверность написанной в документе информации, а также не проверяет какой текст содержится в документе.

Для того, чтобы пройти апостилирование, необходимо осуществить перевод вашего документа с / на норвежский язык и заверение в нотариальной палате. А после отправиться в консульство страны назначения.

Любой документ, который вам потребуется в стране, куда вы планируете отправиться, должен быть грамотно оформлен и полностью обезопасить вас от всевозможных неприятностей, связанных с законностью бумаг.

Бюро Кожевникова, с лёгкостью решит поставленные задачи, поможет вам сэкономить время, деньги и нервы.

Организация имеет квалифицированных специалистов, положительные отзывы и долгосрочные перспективы сотрудничества. А многие из наших клиентов остаются с нами навсегда.

Агентство имеет услугу по срочному переводу документов на / с норвежского языка, который осуществляются в более сжатые сроки, за умеренную плату.

Кроме того, начиная сотрудничество с нами, вы будете приятно удивлены тем, что помогаете больным детям. Организация С. А. Кожевникова тесно сотрудничает с фондом помощи больным детишкам – « Дети – Ангелы». Который, в свою очередь, помогает детям с отклонениями, а конкретней с ДЦП.

Оставьте заявку, и мы оформим Ваш заказ в лучшем виде в сжатые сроки!

Единый телефон:

+7(499)130-81-90

Е-mail:

Мессенджеры:

Skype Viber WhatsApp Telegram
закрыть

Заказ обратного звонка

Подтвердите, что Вы не робот!
закрыть

Заполните заявку

Подтвердите, что Вы не робот!
+7(499)130-81-90
закрыть

Отправить расчет на почту

Подтвердите, что Вы не робот!
закрыть

Оставить заявку

Подтвердите, что Вы не робот!