Перевод документов и текстов на/с фарси
Говоря про перевод документов и текстов на/с фарси подразумевается персидский язык, который относится к основному в иранской группе. Хотя этот язык считается распространенным и имеет большую популярность, то все равно хорошего лингвиста для его перевода найти очень сложно. Однако в бюро Кожевникова есть специалисты, которые готовы выполнить перевод на/с фарси качественно и быстро.
Интерес о переводе документов и текстов на/с данный язык обусловлен тем, что Россия и Иран постоянно укрепляют свои торговые отношения. Создаются международные компании, для действия которых необходимо оформить и перевести некоторые документы.
Как заказать перевод документов и текстов на/с фарси?
Оставьте заявку, и мы оформим Ваш заказ в лучшем виде в сжатые сроки!
Полезные ссылки:
Мы работаем со всеми документами и текстами
Личные документы
Коммерческие документы
Тексты
Мы работаем со всеми странами в сфере переводов и легализации
Основные направления по консульской легализации и апостилю документов
Популярные языки по переводу документов
Благотворительная деятельность
5% от заказа мы переводим на счет благотворительной организации "Дети-Ангелы" (www.detiangeli.ru) для помощи детям с ДЦП.
Схема работы
Оформляете заявку любым вариантом
- Звонок с сайта по тел: +7(499)130-81-90
- Письмо на почту: info@kperevody.ru
- Написать в
- Посещение офиса: контакты
- Заказ обратного звонка
- Оформление заявки с сайта
- Через форму заявки на калькуляторе
Обработка и выполнение
- Расчет стоимости согласно прайса
- Согласование с Вами стоимости и сроков
- Выполнение заказа
Получение заказа
- На почту
- В офисе компании
- С выездом курьера к Заказчику
При заказе от 10 000 рублей все выезды курьера бесплатно
- заберем ваши документы, выполним ваш заказ, а затем привезем их обратно. Всё абсолютно бесплатно!
Мы бережем Ваше время для более важных дел! Мы сами:
* Данная услуга возможна в пределах МКАД, в пешеходной доступности от метро.
Для чего необходимо переводить тексты и документы?
Самыми частыми причинами для перевода на/с фарси являются:
- Въезд в страну для временного или постоянного проживания;
- Трудоустройство в государстве;
- Обучение;
- Получение медпомощи в стране;
- Ведение бизнеса с иностранными партнерами и многое другое.
В агентстве возможно легализовать документы для того, чтобы они могли официально действовать в другой стране.
Тематики
Перевод текстов и документов на фарси возможен на следующие темы:
- Юридические: уставная документация фирм, некоторые соглашения и контракты, тексты и статьи на данную тему;
- Финансово-экономические: бухгалтерские и финансовые отчеты, балансы, договора, контракты между партнерами и прочее;
- Медицинские: инструкции и справочники препаратов и оборудования, истории болезни, различного рода справки, медицинские тексты и другое;
- Технические: техническая документация, инструкции к технике, статьи и тексты на научно-техническую тематику;
- Художественные: проза, поэзия, различные литературные рассказы, песни, очерки и прочее.
Помимо этого, возможен перевод на фарси личных бумаг и официальной документации.
К последней относят:
- Удостоверения личности различного типа;
- Документация из органов ЗАГС: архивные справки, различные свидетельства, которые выдаются данными органами;
- Справки о несудимости;
- Судебная документация: решения, постановления, определения и другое;
- И многое другое.
Стоимость перевода документов и текстов на/с фарси и сроки
Услуги бюро | Стоимость | Сроки |
Фарси | от 300 руб | 30 мин |
* Предоставляется услуга - Выезд курьера к Заказчику |
Особенности
При письменном переводе с фарси нужно знать, что используется арабский алфавит. Таким образом текст необходимо читать справа налево. Для жителей России это по меньшей мере не привычно. Именно поэтому для осуществления грамотного исполнения работы нужно обращаться только к профессионалам.
Некоторые слова в языке пишутся различно, однако являются одинаковыми по значению. Сложные слова могут писаться как слитно, так и раздельно. Лингвист должен хорошо понимать почему это происходит, иначе он не сможет грамотно изложить суть текста.
Заимствованные слова могут образовывать множественное число по общим правилам арабского языка, а не самого фарси.
Говоря об слугах переводчика, стоит отметить, что он должен не только знать перевод тех или иных слов, но и уметь правильно использовать их значения.
Лингвист должен обладать следующими требованиями:
- Уметь переводить без применения справочников и словарей;
- Хорошо изъясняться на языке;
- Знать грамматику, морфологию, лексику и другое, для того, чтобы правильно перевести документы;
- Уметь анализировать сам текст и правильно формулировать предложения;
- Обладать такими качествами как оперативность, умение работать не только с бумагами, но и самим клиентом;
- Если требуется устный лингвист, то он должен иметь хорошо поставленную речь и дикцию.
Как заказать услугу?
Для того, чтобы оформить заявку на перевод с фарси нужно:
- Предоставить оригинал или копию документа. Можно отсканированный вариант отправить электронным письмом;
- Уточнить сроки выполнения заказа в бюро, а также его стоимость.
Специалисты трудятся так:
- Забирают документ в работу, проверяют на читаемость;
- Подготавливают перевод, при этом соблюдая все требования;
- Заказ проверяют редакторы;
- После этого клиент получает копию работы и проверяет ее, если все требования учтены, то оплачивает стоимость выполнения;
- Если необходимо нотариальное удостоверение, то это не составит труда, так как в штате есть нотариус, который заверяет документы.
Для бюро большое значение имеет его репутация, поэтому над каждым заданием трудятся только профессионалы.
Преимущества
Наше бюро одно из лучших в стране, поэтому наши клиенты могут быть уверены, что их заказ будет выполнен качественно.
Преимущества:
- Высокопрофессиональные специалисты;
- Соблюдение срока для каждого заказа;
- Индивидуальная работа над каждым заданием;
- Заявка может быть подана: по телефону, электронным письмом, лично или оставив ее на сайте;
- Доставка заказа возможна также электронным письмом, курьером или заказчик может забрать его лично.