Поиск по сайту

Нотариальный перевод аттестата

Бюро Кожевникова выполняет нотариальный перевод аттестата и приложений к нему. Предоставить услугу возможно на самые разнообразные языки мира, а том числе и редкие. Специалисты агентства, квалифицированные и опытные, которые наработали свой стаж за много лет выполнения подобных заданий. В связи с этим они знают какие требования предъявляются к оформлению уже готовой работы.

Как заказать нотариальный перевод аттестата?

Оставьте заявку, и мы оформим Ваш заказ в лучшем виде в сжатые сроки!

Единый телефон:

+7(499)130-81-90

Е-mail:

Мессенджеры:

Skype Viber WhatsApp Telegram

Посчитайте стоимость на калькуляторе

Выберите документ

b16=1

b1=1

b2=1

b3=1

b4=1

b5=1

b6=1

b7=1

b8=1

b9=1

b10=1

b11=1

b12=1

b13=1

b14=1

b15=1

b0=1

выберите язык перевода

r17=1

r17=2

r17=3

r17=4

r17=5

r17=6

r17=7

r17=8

b25=500

b26=1

Легализация

в МинЮсте и МИД

r1=0

r1=2000

r1=5000

в Посольстве

r2=0

r2=1500

Проставление штампа апостиль

r3=0

r3=1500

Язык перевода: i0=discount ( r17, [[-1,0,1,2,3,4,5,6,7],[0,300,300,650,750,400,300,400,300]]) //0 i1=(b1+b2+b3+b4+b5+b6+b8+b9+b10+b11+b12+b14+b15+b16+b0)*i0*2+(b7+b13)*i0*10//0 рублей

Заверение перевода: i2=(b1+b2+b3+b4+b5+b6+b7+b8+b9+b10+b11+b12+b13+b14+b15+b16+b0)*b25//0 рублей

Легализация в МинЮсте и МИД: i3=(b1+b2+b3+b4+b5+b6+b7+b8+b9+b10+b11+b12+b13+b14+b15+b16+b0)*r1//0 рублей

Легализация в Посольстве: i4=(b1+b2+b3+b4+b5+b6+b7+b8+b9+b10+b11+b12+b13+b14+b15+b16+b0)*r2//0 рублей

Проставление апостиль: i5=(b1+b2+b3+b4+b5+b6+b7+b8+b9+b10+b11+b12+b13+b14+b15+b16+b0)*r3//0 рублей

Нужна копия: i6=(b1+b2+b3+b4+b5+b6+b8+b9+b10+b11+b12+b14+b15+b16+b0)*b26*200+(b7+b13)*b26*1500//0 рублей

Итоговая стоимость: i7=i1+i2+i3+i4+i5+i6//0 руб.*

* Все сборы и пошлины оплачиваются отдельно в соответствии с установленными расценками.

** Не является публичной офертой. Окончательная стоимость будет расчитана нашими специалистами только после ознакомления с документом.

Мы работаем со всеми документами и текстами

Личные документы

Загранпаспорт
Загранпаспорт
Cвидетельство о рождении
свидетельство о рождении
Аттестат о среднем образовании
Аттестат о среднем образовании
Диплом о высшем образовании
диплом
Свидетельство о браке
свидетельство о браке
Свидетельство о смерти
свидетельство о смерти
Справка о несудимости
справка о несудимости
Решение суда
решение суда

Коммерческие документы

Коммерческие документы
коммерческие документы
Договор
договор
Контракт
контракт
Счёт
счёт
Инвойс
инвойс
Уставные документы
уставные документы
Выписка из ЕГРЮЛ
выписка из ЕГРЮЛ
Cертификат
сертификат

Тексты

Художественный
Юридический
Медицинский
Технический
Экономический
Политический
Научный
Книги

Мы работаем со всеми странами в сфере переводов и легализации

Основные направления

Основные направления по консульской легализации и апостилю документов

Популярные языки

Популярные языки по переводу документов

Благотворительность

Благотворительная деятельность

Благотворительность

5% от заказа мы переводим на счет благотворительной организации "Дети-Ангелы" (www.detiangeli.ru) для помощи детям с ДЦП.

Схема работы

Оформляете заявку любым вариантом

Обработка и выполнение

  • Расчет стоимости согласно прайса
  • Согласование с Вами стоимости и сроков
  • Выполнение заказа

Получение заказа

При заказе от 10 000 рублей все выезды курьера бесплатно

    Мы бережем Ваше время для более важных дел! Мы сами:

  • заберем ваши документы, выполним ваш заказ, а затем привезем их обратно. Всё абсолютно бесплатно!
  • * Данная услуга возможна в пределах МКАД, в пешеходной доступности от метро.

Нотариальный перевод аттестата услуга достаточно частая, так как он может потребоваться по следующим причинам:

Как правило, одного нотариального перевода может быть недостаточно и понадобится легализовать документ в соответствии с требованиями. Так, аттестат может быть легализован консульским способом или апостилирован.

Агентство Кожевникова знает для какой страны достаточно услуги по нотариальному переводу, а для какой нужно будет проходить процесс легализации. Мы сможем проконсультировать и помочь каждому нашему клиенту. Переведенные аттестаты будут надлежащим образом оформлены и заверены.

Особенности нотариального перевода аттестата

Делая перевод учебных бумаг нужно обращать свое внимание на многие тонкости, которые будут влиять на итоговый результат исполненного заказа. Здесь стоит учесть правила транслитерации при переводе наименований и данных о владельце. Стоит внимательно вписывать в готовый текст все цифры, а также правильно оформить результат.

При упущении каких-либо данных, а также искажение информации может навредить владельцу аттестата. Связано это с тем, что, допустив ошибку автоматически искажается смысл текста и всех данных. Поэтому нужно доверить выполнить заказ только профессиональному лингвисту, который будет учитывать все тонкости, а затем правильно все оформит.

Помимо этого, большое внимание нужно уделить тому на какой язык нужно будет переводить. Акцентировать внимание на этом важно потому что язык может оказаться экзотическим, а как правило, за его перевод берутся малое количество специалистов. Потребуется потрудиться чтобы найти лингвиста с редкого языка, который будет профессионалом в этом деле.

Еще один главный момент может возникнуть при нотариальном заверении. Ведь готовый перевод должен быть идеального качества и полностью совпадать с оригиналом. Также может потребоваться легализация одним из способов, которая займет не мало времени.

Стоимость нотариального перевода аттестата и сроки

Вид переводаСтоимостьКоличество
Аттестат900 руб1 документ
Приложение к аттестату950 руб.1 документ

* Предоставляется услуга - Выезд курьера к Заказчику

Таким образом готовая работа подлежит нотариальному удостоверению если отвечает следующим требованиям:

Если все условия совпадают, то документ можно будет нотариально заверить. При ошибке в одном из пунктов работу потребуется делать заново.

Профессиональный лингвист обязан знать следующее:

Это не все требования, однако они являются основными, без которых переводчик не сможет подготовить перевод даже обычного текста.

Как заказать?

Чтобы заказать у нас выполнение услуги заказчик предварительно должен проверить аттестат на все ошибки и соответствие требованиям. После этого, если аттестат в порядке, клиент должен подготовить заявку тем способом, который ему наиболее удобен. Это можно сделать так:

После этого мы сможем принять заказ и начать над ним работать.

Это делается следующим образом:

На этом работа считается оконченной и передается заказчику.

Оставьте заявку, и мы оформим Ваш заказ в лучшем виде в сжатые сроки!

Единый телефон:

+7(499)130-81-90

Е-mail:

Мессенджеры:

Skype Viber WhatsApp Telegram
закрыть

Заказ обратного звонка

Подтвердите, что Вы не робот!
закрыть

Заполните заявку

Подтвердите, что Вы не робот!
+7(499)130-81-90
закрыть

Отправить расчет на почту

Подтвердите, что Вы не робот!
закрыть

Оставить заявку

Подтвердите, что Вы не робот!