Заверение копии перевода у нотариуса
Нотариальное заверение копии документа необходимо для того, чтобы в дальнейшем ему была придана юридическая сила для использования на территории нашей страны или за рубежом.
Нотариусы компетентны заверять переводы как с иностранного языка на русский, так и наоборот: с русского – на иностранный. Основное требование к нотариусу в данном случае закреплено на законодательном уровне: он вправе свидетельствовать верность перевода только в случае владения языком, с которого или на который осуществлен перевод.
Более сложная структура взаимоотношений возникает в том случае, если нотариус иностранных языков не знает: в этой ситуации он лишь свидетельствует подлинность подписи переводчика, который уже перевел текст.
Как заказать заверение копии перевода у нотариуса?
Оставьте заявку, и мы оформим Ваш заказ в лучшем виде в сжатые сроки!
Полезные ссылки:
Мы работаем со всеми документами и текстами
Личные документы
Коммерческие документы
Тексты
Мы работаем со всеми странами в сфере переводов и легализации
Основные направления по консульской легализации и апостилю документов
Популярные языки по переводу документов
Благотворительная деятельность
5% от заказа мы переводим на счет благотворительной организации "Дети-Ангелы" (www.detiangeli.ru) для помощи детям с ДЦП.
Схема работы
Оформляете заявку любым вариантом
- Звонок с сайта по тел: +7(499)130-81-90
- Письмо на почту: info@kperevody.ru
- Написать в
- Посещение офиса: контакты
- Заказ обратного звонка
- Оформление заявки с сайта
- Через форму заявки на калькуляторе
Обработка и выполнение
- Расчет стоимости согласно прайса
- Согласование с Вами стоимости и сроков
- Выполнение заказа
Получение заказа
- На почту
- В офисе компании
- С выездом курьера к Заказчику
При заказе от 10 000 рублей все выезды курьера бесплатно
- заберем ваши документы, выполним ваш заказ, а затем привезем их обратно. Всё абсолютно бесплатно!
Мы бережем Ваше время для более важных дел! Мы сами:
* Данная услуга возможна в пределах МКАД, в пешеходной доступности от метро.
Немного по-другому обстоят дела с копиями переводов. Нотариус не обязан свидетельствовать факты, изложенные в копии; его основная задача – подтвердить, что между оригиналом перевода и представленной копией нет ни единого отличия, а именно – они должны быть тождественны, т.е. полностью соответствовать друг другу, включая каждую букву в тексте и цифру в реквизитах.
Требования к копии перевода, предъявляемой нотариусу очевидны; их перечень в основном складывается из отсутствия тех или иных факторов.
В частности, отсутствия:
- зачеркнутых слов, фраз или предложений, словосочетаний, дописок;
- нечитабельных отрывков, реквизитов или печати гос. органа;
- надписей, сделанных карандашом;
- цельности единого документа;
- прошивок: каждый документ, чей объем составляет более одного листа, должен быть прошит и пронумерован, а также скреплен печатью и подписью лица, составившего документ;
- «живой печати и подписи»: использование светокопирования, факсимилирования при выполнении подписи не допускается;
- потертостей, скрывающих отдельные части текста.
Также документ не должен быть заламинирован, поскольку ламинированная поверхность не позволяет однозначно нотариусу провести проверку подлинности предоставляемого документа.
Стоимость заверения копии перевода у нотариуса и сроки
Услуги бюро | Стоимость | Сроки |
Заверения копии перевода | от 700 руб | от 1 часа |
* Предоставляется услуга - Выезд курьера к Заказчику |
Запомните, что даже если Вы в совершенстве владеете языком оригинала документа, Вы не вправе его перевести самостоятельно и попросить нотариуса сделать копию данного перевода.
- Во-первых, Вы будете квалифицированы как заинтересованное лицо;
- Во-вторых, переводчиком способно быть только лишь лицо, которое имеет высшее специальное (филологическое) образование, потому что впоследствии он несет ответственность вплоть до уголовной за заведомо ложный перевод.
Поэтому при необходимости заверения копии перевода убедитесь, что сам переведенный документ отвечает всему перечню предъявляемых к нему требований.
Копия перевода, заверенная нотариально – это документ, выполненный путем ксерокопирования или его наборная копия. После того, как нотариус сравнит ее с оригинальным документом, он ставит на ней свою удостоверительную надпись, после чего он по сути получает статус подлинника.
Что интересно, несмотря на важность процедуры и большое количество требований к нотариусу, специалисту, осуществившему перевод и к самим документам, присутствие собственника документа не является обязательным.
Если владелец, например, диплома о высшем образовании, передал его своему знакомому вместе с его копией, он вправе обратиться к нотариусу за ее заверением. При этом в любом случае нотариус будет обязан проверить личность обращающегося (поэтому при походе в нотариальную контору следует взять с собой паспорт, а также, например, водительское удостоверение, поскольку при любых сомнениях в личности обратившегося нотариус имеет право отказать в совершении юридически значимого действа).
Заверение копии с копии перевода
Не каждый нотариус любит свидетельствовать копию перевода с уже существующей копии, поскольку вероятность того, что документ подделан возрастает в несколько раз.
Однако законодательно эта процедура возможна.
На сегодняшний день заверение такого документа может быть названа наиболее простой и популярной услугой, за которой физ. лица и юр. лица обращаются в нотариальные конторы. Но несмотря на данные характеристики этой процедуры, как правило, она занимает достаточно большое количество времени.
Допустим, у Вас на руках подлинник документа, насчитывающий пятьдесят страниц. Не забывайте, что нотариус (или его помощники) сначала делают ксерокопию каждого листа (которая обязана быть качественной и ровной), сшивают весь документ, нумеруют и вносят данные о нем в реестр.
При этом отдельного внимания требует весь процесс сравнения тождественности – тоже весьма длительный и трудоемкий процесс.
Чтобы упростить задачу и себе и нотариусу Вы можете снять копию самостоятельно, либо осуществить это действие в переводческом агентстве, предоставившем Вам перевод.