Апостиль для Перу
Апостиль для Перу – это обязательный этап для подготовки документов, которые гражданин собирается вывезти с собой и применять их в стране. Поэтому если вы собрались в Перу в различных целях, например, для работы, обучения, лечения и прочих, то вам сначала необходимо собрать бумаги и проставить на нужных апостиль. Агентство Кожевникова всегда радо предоставить своим клиентам услуги качественно, быстро и эффективно. Мы всегда нацелены на отличный результат, который порадует как клиента, так и принимающую сторону, то есть то учреждение, куда необходимо подавать конкретные бумаги. Наши специалисты справляются даже со сложными и объемными заказами, поэтому вам не нужно волноваться за результат, он всегда идеален.
Как заказать апостиль для Перу?
Оставьте заявку, и мы оформим Ваш заказ в лучшем виде в сжатые сроки!
Полезные ссылки:
Мы работаем со всеми документами и текстами
Личные документы
Коммерческие документы
Тексты
Мы работаем со всеми странами в сфере переводов и легализации
Основные направления по консульской легализации и апостилю документов
Популярные языки по переводу документов
Благотворительная деятельность
5% от заказа мы переводим на счет благотворительной организации "Дети-Ангелы" (www.detiangeli.ru) для помощи детям с ДЦП.
Схема работы
Оформляете заявку любым вариантом
- Звонок с сайта по тел: +7(499)130-81-90
- Письмо на почту: info@kperevody.ru
- Написать в
- Посещение офиса: контакты
- Заказ обратного звонка
- Оформление заявки с сайта
- Через форму заявки на калькуляторе
Обработка и выполнение
- Расчет стоимости согласно прайса
- Согласование с Вами стоимости и сроков
- Выполнение заказа
Получение заказа
- На почту
- В офисе компании
- С выездом курьера к Заказчику
При заказе от 10 000 рублей все выезды курьера бесплатно
- заберем ваши документы, выполним ваш заказ, а затем привезем их обратно. Всё абсолютно бесплатно!
Мы бережем Ваше время для более важных дел! Мы сами:
* Данная услуга возможна в пределах МКАД, в пешеходной доступности от метро.
Что подразумевается под апостилем?
Апостиль придает различным бумагам юридическую силу, которая необходима для их действия в Перу. Сам же по себе апостиль – четырехугольный штамп, который удостоверяет подлинность документации. Нужно помнить, что апостилирование не является подтверждением подлинности самого текста, а лишь заверяет проставленные печати/ штампы и подписи.
Апостилирование бумаг происходит только на основании принятия конвенции, которая проходила в Гааге. Так, Россия и Перу являются ее участницами, поэтому могут использовать данный способ удостоверения действительности актов. Документы апостилированные в соответствии со всеми правилами могут применяться во всех государствах, которые участвуют в конвенции, на законных основаниях.
Иногда случается, что только что присоединившуюся страну к конвенции, не признают. Здесь будет важно пройти консульскую легализацию, иначе документация не будет принята в учреждениях за границей. Перу признано, поэтому для этого государство возможно использование апостиля.
Апостилирование происходит гораздо быстрее, чем консульский способ, поэтому многие страны уже присоединились и используют штамп. Важно уточнить у принимающей стороны подойдет ли им проставление апостиля на документации или же нужно их апостилировать иным способом.
Апостиль для Перу обязательно должен содержать такие сведения как:
- Место его проставления: страна, город, учреждение;
- Кем был проставлен, то есть какое должностное лицо осуществляло процедуру;
- Где был выдан сам документ, и кто это сделал;
- Подпись специалиста, проводившего апостилирование и печать где оно осуществлялось;
- Номер апостиля и дата его проставления;
- Обязательно указано название Апостиль на французском языке, а также ссылка на соответствующую конвенцию.
При наличии всех этих данных процедура будет являться действительной. Если же что-то будет отсутствовать, то потребуется повторно провести процесс. В целях же экономии времени лучше заранее проверить все и только потом передавать бумаги в организацию.
Стоимость апостиля для Перу и сроки
Услуга | Стоимость | Сроки |
Апостилирование | от 3 000 руб | от 1 дня |
* Предоставляется услуга - Выезд курьера к Заказчику |
Особенности
Апостиль для Перу имеет свои тонкости в оформлении, которые обязан знать каждый хороший специалист, предоставляющий данную услугу. Начать нужно с того, то для апостилирования документация должна быть подготовлена и оформлена в соответствии с требованиями закона. Так, каждая бумага обязательно должна отвечать следующим условиям:
- Подготовлена на бланке, который применяется для конкретного вида актов;
- Имеет печати соответствующих организаций и подразделений;
- Есть подпись уполномоченного специалиста;
- Содержит информацию, которая является достоверной и не противоречит законодательным актам;
- Не имеет ошибок, разных подписываний, помарок и исправлений;
- Имеет чистый вид, то есть нет пятен, потертостей;
- Не помята и не изрезана;
- При наличии 2 и более страниц сшита и пронумерована;
- Текст и печати четкие, легко читаемые.
Если документ не соответствует требованиям, то услуга для них не может быть предоставлена. В связи с этим нужно будет заменить документацию на новую, в которой не будет ошибок. Для того, чтобы не затянуть процедуру для Перу заказчик сам должен проверить бумаги на неточности и своевременно их заменить.
В любом случае акты для Перу должны быть переведены на нужный официальный язык. Требуется это для того, чтобы их приняли в организациях. Сделать перевод можно как сразу, до апостилирования, так и после него. Данный момент лучше всего уточнить у принимающего учреждения, так как некоторые из них требуют сначала перевод, а другие – проставление апостиля.
Апостилировать можно как оригинал, так и его перевод или копию. Однако, первоначально нужно удостоверить ксерокопию или перевод у нотариуса. Подлинники редко подвергают данной процедуре, так как это не всегда возможно в соответствии с законом.
Специалисты бюро Кожевникова готовы принять заказ, моментально не затягивая при этом и его выполнение. Мы рады каждому клиенту, который обратится к нам и исполним его заказ на отлично.