Viber WhatsApp Telegram Skype

+7(499)130-81-90

бюро переводов info@kperevody.ru

Сертификаты

  • бюро переводов
  • бюро переводов
  • бюро переводов
  • бюро переводов
  • бюро переводов
  • бюро переводов
  • бюро переводов
  • бюро переводов
бюро переводов

Благодарности

  • бюро переводов
  • бюро переводов
  • бюро переводов
  • бюро переводов
  • бюро переводов

Мы в соцсетях

Минюст - апостиль и легализация МИД - легализация

Мы официально сотрудничаем с Министерством юстиции Российской Федерации и Министерством иностранных дел Российской Федерации.

Апостиль для Макао

Апостиль для Макао – неотъемлемая часть подготовки к посещению этого района Китая в различных целях. Здесь важно правильно и качественно выполнить процедуру и тогда можно считать, что половина дела в подготовке к поездке уже сделана. Бюро переводов Кожевникова с радостью поможет своим клиентам подготовить любые документы к посещению Макао. Специалисты агентства все грамотные, имеющие нужный опыт, профессионалы, готовые мгновенно прийти на помощь.

Как заказать апостиль для Макао?

Благотворительная деятельность

5% от заказа мы переводим на счет благотворительной организации "Дети-Ангелы" (www.detiangeli.ru) для помощи детям с ДЦП.

Благотворительность

Схема работы

* Предоставляется услуга - Выезд курьера к Заказчику

Теперь Вам не нужно никуда ехать!

Мы бережем Ваше время для более важных дел!

При сумме заказа больше 10 000 рублей Мы сами:

  • заберем ваши документы,
  • выполним ваш заказ,
  • а затем привезем их обратно,
  • абсолютно бесплатно.

* Данная услуга возможна в пределах МКАД, в пешеходной доступности от метро.

Что такое апостилирование?

Апостиль – это специальный стандартный штамп, разработанный в целях упрощения процедуры легализации для многих стран. Он выполнен в виде прямоугольника или квадрата и имеет стороны не менее 9 см. Ставится апостиль на все официальны документы, для которых разрешена данная процедура, а также на нотариальные копии и переводы.

Вид апостиля должен полностью соответствовать его разработанному образцу, который приложен к Конвенции. Информация в данном штампе может быть на определенном конвенцией языке, то есть французском, иногда на английском, либо на государственном языке конкретной страны.

Китай сам по себе не принимает апостилированные бумаги, так как использует консульский способ, который подразумевает прохождение нескольких госучреждений (Минюста, МИД, посольства). Однако, такие его районы как Гонконг и Макао имеют право принимать документы с апостилем, так как они вступили в конвенцию.

Апостилирование – способ упрощающий процедуру легализации бумаг для иностранных государств. Он удостоверяет подлинность подписей, которые проставили только существующие должностные лица, а также печатей конкретного учреждения. Данный штамп не может являться гарантией написанного в документе текста, данный момент остается для ответственности у лиц, которые его составили.

В штампе для Макао всегда должна содержаться следующая информация, без которой он не будет действительным:

Стоимость апостиля для Макао и сроки

УслугаСтоимостьСроки
Апостилированиеот 3 000 рубот 1 дня

* Предоставляется услуга - Выезд курьера к Заказчику

Зачем нужна процедура?

Апостиль для Макао ставится на документацию в целях того, чтобы по приезду в этот район Китая было возможно использовать бумаги, выданные в России и других странах. Иными словами, апостилирование наделяет их юридической силой для стран, применяющих этот способ легализации. Для полноценного использования бумаг также нужно выполнить перевод на официальный язык, в данном случае для Макао на китайский.

Чаще всего апостиль для Макао нужен в следующих ситуациях:

Таким образом, независимо от сложившейся ситуации апостиль должен иметь строго определенный вид и быть правильно оформлен в соответствии со всеми пунктами.

Документ, который можно апостилировать должен отвечать следующим условиям:

Апостиль для Макао можно поставить на следующую документацию:

закрыть

Отправьте нам Ваш номер телефона и в ближайшее время с Вами свяжется наш консультант

закрыть

Заполните заявку для расчета перевода