Легализация для Марокко
Легализация документов для Марокко – легализации документов на высшем уровне качества и срочности от бюро переводов Кожевникова.
Экономическая ситуация в мире в последние годы отличается своей нестабильностью, в связи с чем многие государства прекращают устоявшиеся за многие десятилетия партнерские отношения, пытаясь найти выход из кризисного положения и стагнации.
Как заказать легализацию для Марокко?
Оставьте заявку, и мы оформим Ваш заказ в лучшем виде в сжатые сроки!
Полезные ссылки:
Мы работаем со всеми документами и текстами
Личные документы
Коммерческие документы
Тексты
Мы работаем со всеми странами в сфере переводов и легализации

Основные направления по консульской легализации и апостилю документов

Популярные языки по переводу документов

Благотворительная деятельность

5% от заказа мы переводим на счет благотворительной организации "Дети-Ангелы" (www.detiangeli.ru) для помощи детям с ДЦП.
Схема работы
Оформляете заявку любым вариантом
- Звонок с сайта по тел: +7(499)130-81-90
- Письмо на почту: info@kperevody.ru
- Написать в
- Посещение офиса: контакты
- Заказ обратного звонка
- Оформление заявки с сайта
- Через форму заявки на калькуляторе
Обработка и выполнение
- Расчет стоимости согласно прайса
- Согласование с Вами стоимости и сроков
- Выполнение заказа
Получение заказа
- На почту
- В офисе компании
- С выездом курьера к Заказчику
При заказе от 10 000 рублей все выезды курьера бесплатно
- заберем ваши документы, выполним ваш заказ, а затем привезем их обратно. Всё абсолютно бесплатно!
Мы бережем Ваше время для более важных дел! Мы сами:
* Данная услуга возможна в пределах МКАД, в пешеходной доступности от метро.
Российская Федерация – не исключение; за последние годы список стратегических партнеров в экономической сфере видоизменился, однако остался ряд стран, с которыми успешное взаимодействие длится более двух-трех веков, и расстаться с которыми Россия не готова.
Одним из таких государств можно назвать Марокко – королевство, расположенное на севере африканского континента. История взаимоотношений с этой страной насчитывает около двухсот пятидесяти лет; еще в 1777 году между государствами установились взаимовыгодные торговые отношения, инициатором которых стал марокканский султан. Дипломатические отношения между нашими странами были установлены спустя два года после получения королевством независимости, и с тех пор товарооборот только растет (на 2010 год он насчитывал более двух миллиардов долларов).
Неслучайно российские граждане посещают Марокко довольно часто, в первую очередь – для ведения там экономической деятельности. Однако и туризм, и даже миграция в эту страну являются распространенными явлениями.
Поездка в Марокко – как и любое посещение иностранного государства – влечет за собой необходимость приведения всех имеющихся документов в соответствие с его правилами. Иными словами, требуется их наделение юридической силой. Документы, выданные на территории России и, как следствие, составленные на русском языке, являются легальными только в пределах нашей страны, а для того, чтобы иметь возможность использовать их за границей требуется легализация – процедура подтверждения подлинности.
Легализация для Марокко с 2016 года происходит в упрощенном порядке. В ноябре 2015 года королевство является участником Гаагской Конвенцией, чьей действие направлено на отмену требования официальной легализации путем ее замены на проставление апостиля. 14 августа 2016 года Конвенция вступила в силу в Марокко, и с этого времени апостилирование – единственно верный и законный способ подтвердить подлинность выданных за рубежом документов, консульская легализация для них не предусмотрена.
Стоимость легализации документов для Марокко и сроки
Услуга | Стоимость | Сроки |
Консульская легализация | от 2 300 руб | от 8 дней |
* Предоставляется услуга - Выезд курьера к Заказчику |
Что такое «апостиль» и на каких документах его необходимо ставить?
Апостиль – специальный штамп, который проставляется на надлежащим образом изготовленных копиях и реже оригиналах документов. Правом проставления апостиля обладают несколько государственных учреждений, чья компетенция разделяется в зависимости от сферы деятельности.
Апостиль ставится на следующих документах:
- Оригиналы образовательных документов и бумаг, выданных органами ЗАГС (возможность поставить штамп на оригинале скорее исключение, чем правило, и распространяет свое действие оно как раз на образовательную сферу и документы, выдаваемые после регистрации актов гражданского состояния);
- Любые копии, заверенные в нотариальной конторе. Согласно Основам законодательства о нотариате, это единственно верный способ удостоверения подлинности копии официальных документов, которые вывозятся за рубеж;
- Судебные решения, определения и постановления;
- Документы о трудовом стаже, включая справки из пенсионного фонда и фонда социального страхования;
- Бумаги, выданные и оформленные нотариусом на специальном бланке (доверенности, заявления, уведомления, например – свидетельство о праве на наследство).
Говоря о нотариальном заверении копий следует отметить, что таким образом можно удостоверить подлинность любого документа, например, как:
- Учредительные документы юридических лиц и иные бумаги, связанные с ведением ими экономической деятельности (справки о системе налогообложения, уведомления о создании филиалов и создании обособленных подразделений, свидетельства о постановке на налоговый учет и снятии с него);
- Российские и заграничные паспорта граждан и выписки из них;
- Изготовленные аккредитованным специалистом переводы;
- Водительское удостоверение.
Учреждения, имеющие право на проставление апостиля:
- Органы ЗАГС и их территориальные подразделения;
- Министерство иностранных дел;
- Министерство юстиции и его территориальные подразделения;
- Архивные органы, действующие на территории России (подразделения Росархива);
- Управление делами Генпрокуратуры.
Как можно заметить, разделение компетенций напрямую зависит от сферы деятельности государственного органа: апостиль проставляется теми же учреждениями, в которых документы были первоначально выданы.
Основное преимущество процедуры апостилирования – те подписи, печать и штамп, из которых состоит апостиль, не нуждаются в дополнительном подтверждении их подлинности и заверении вышестоящими государственными структурами.
Наличие штампа позволяет использовать документы в стране назначения, не переживая о том, что они не будут приняты.
Несмотря на кажущуюся простоту процедуры получения апостиля, она, тем не менее, связана с взаимодействием с государственными органами, которое зачастую отнимает много личного времени и энергии.
Для того, чтобы избежать возможных негативных последствий, связанных с ненадлежащим оформлением документов, рекомендуем обращаться в Бюро переводов Кожевникова, сотрудники которого помогут с получением апостиля на нужных бумагах.
Звоните, пишите на электронную почту или приходите в офис, чтобы узнать все о сроках, стоимости и особенностях осуществления данной процедуры или оформить заказ для Марокко. В остальном положитесь на профессионалов.