Перевод документов и текстов на/с датский язык
Перевод документов и текстов на/с датский язык можно заказать в Бюро Кожевникова. Услуга возможна для любого документа, будь он официальным или только для личных нужд. Кроме того, предоставляется его заверение у нотариуса.
Как заказать перевод документов и текстов на/с датский язык?
Оставьте заявку, и мы оформим Ваш заказ в лучшем виде в сжатые сроки!
Полезные ссылки:
Мы работаем со всеми документами и текстами
Личные документы
Коммерческие документы
Тексты
Мы работаем со всеми странами в сфере переводов и легализации
Основные направления по консульской легализации и апостилю документов
Популярные языки по переводу документов
Благотворительная деятельность
5% от заказа мы переводим на счет благотворительной организации "Дети-Ангелы" (www.detiangeli.ru) для помощи детям с ДЦП.
Схема работы
Оформляете заявку любым вариантом
- Звонок с сайта по тел: +7(499)130-81-90
- Письмо на почту: info@kperevody.ru
- Написать в
- Посещение офиса: контакты
- Заказ обратного звонка
- Оформление заявки с сайта
- Через форму заявки на калькуляторе
Обработка и выполнение
- Расчет стоимости согласно прайса
- Согласование с Вами стоимости и сроков
- Выполнение заказа
Получение заказа
- На почту
- В офисе компании
- С выездом курьера к Заказчику
При заказе от 10 000 рублей все выезды курьера бесплатно
- заберем ваши документы, выполним ваш заказ, а затем привезем их обратно. Всё абсолютно бесплатно!
Мы бережем Ваше время для более важных дел! Мы сами:
* Данная услуга возможна в пределах МКАД, в пешеходной доступности от метро.
Общие сведения о языке
Датский язык является официальным на территории Дании, а также не мало народа говорит на нем на Фарерских островах и Гренландии. Если всех объединить, то получится около 6 млн. человек. Раньше, еще в 16 веке язык был популярным в Норвегии, на нем здесь говорили и писали. На истинном датском языке говорят только в Копенгагене и его районе, на остальной же территории он немного видоизменяется.
Для многих иностранцев датский не понятен и сложен. Поэтому за его перевод берутся далеко не все специалисты. Бюро С.А.Кожевникова обладает и такими профессионалами, которые смогут предоставить данную услугу грамотно, качественно и быстро. Компания прислушивается к своим клиентам и выполняет их пожелания.
Если человек знает один из языков, относящихся к германским, то изучить датский язык ему будет гораздо проще. Ближайшими из них считаются норвежский и шведский, так как они вместе образовали в 9 веке древнескандинавский язык.
Стоимость перевода документов и текстов на/с датский язык и сроки
Услуги бюро | Стоимость | Сроки |
Датский | от 300 руб | 30 мин |
* Предоставляется услуга - Выезд курьера к Заказчику |
Виды переводов
Организация предоставляет следующие виды переводов на/с датский:
- Устный;
- Письменный;
- Синхронный.
Предоставление услуги возможно по следующим тематикам:
- Научные статьи, докторские работы, рефераты, курсовые;
- Технические тексты: инструкции и справочники по оборудованию, схемы к технической документации и многие другие;
- Юридические материалы: контракты, договора между союзниками, банковские бумаги, бизнес-планы, решения и другие документы из суда;
- Литературные произведения: книги, проза, поэзия, рекламные ролики и другие;
- Медицинские материалы: инструкции к препаратам и врачебному оборудованию, справки из истории болезни, итоги обследований, книги на медицинскую тематику, исследования и открытия в фармацевтике;
- Перевод сайтов, игр.
Сотрудники компании хорошо разбираются во всех тематиках, так как здесь работают только лучшие специалисты с огромным багажом знаний и опытом работы. Профи постоянно сталкиваются с переводом на датский и отлично справляются с ним.
Воспользовавшись услугой можно применить еще и дополнительные:
- Вычитку и правку текста;
- Нотариальное удостоверение бумаг;
- Легализация и апостирование документов;
- Срочный перевод;
- Выезд сотрудника на дом.
Особенности при переводе
Только люди, знающие специфику датского, смогут правильно перевести текст. Такими специалистами обладает Бюро Кожевникова.
Язык считается сложным как в произношении, так и восприятии. Даже норвежцы и шведы не всегда могут правильно произносить слова. Связано это с тем, что в Дании к языку относятся очень внимательно и стараются говорить с максимальной четкостью и грамотностью. Они не любят менять его произношение или заимствовать слова из других языков.
Имена существительные здесь имеют только 2 рода: средний и общий. Около 75% всех существительных относятся к среднему. Род каждого из них нужно запоминать отдельно.
В датском языке есть слово, которое состоит из 77 букв и означает целую фразу при переводе на русский. Такие слова обычно образуются путем словосложения и осложняют перевод текста.
Эти особенности нелогичны, поэтому правила языка приходится заучивать. Данные особенности ставят для некоторых преграды при переводе, но для профессионалов они не существуют, так как они знают, как правильно и качественно выполнить задание.
Стоимость работы
Стоимость услуги будет рассчитывать на стандартную страницу объемом в 1800 символов с учетом пробелов.
Точная оценка может быть проведена только после анализирования задания. Кроме того, на окончательную стоимость может влиять использование дополнительных услуг, например, курьерскую доставки или срочность.
Подробнее о ней можно узнать:
- Позвонив в офис по телефону;
- Обратившись в компанию в Москве;
- На официальном сайте бюро;
- Написав письмо на электронную почту.
Сотрудники проконсультируют и дадут подробную информацию по любому виду услуг.
Преимущества работы
Компания С.А. Кожевникова может похвастаться следующими преимуществами:
- Индивидуальное выполнения каждого задания;
- Компетентные сотрудники, которые разбираются в разных областях наук, юридических и экономических статьях и многом другом;
- Скорость перевода;
- Работа только с новыми технологиями;
- Прозрачность выполнения заданий;
- Адекватные цены;
- Наличие дополнительных услуг: корректура, вычитка готового текста.
Бюро может подобрать переводчика на/с датский в максимально короткие сроки, к тому же по необходимой тематике. Обратившись к нам, заказчик сэкономит свое время, которое может понадобится для самостоятельного поиска переводчиков.