бюро переводов

+7(499)130-81-90

бюро переводов info@kperevody.ru

Сертификаты

  • бюро переводов
  • бюро переводов
  • бюро переводов
  • бюро переводов
  • бюро переводов
  • бюро переводов
  • бюро переводов
  • бюро переводов
бюро переводов

Благодарности

  • бюро переводов
  • бюро переводов
  • бюро переводов
  • бюро переводов
  • бюро переводов

Мы в соцсетях

Минюст - апостиль и легализация МИД - легализация

Мы официально сотрудничаем с Министерством юстиции Российской Федерации и Министерством иностранных дел Российской Федерации.

Перевод диплома

Как заказать перевод диплома?

Благотворительная деятельность

5% от заказа мы переводим на счет благотворительной организации "Дети-Ангелы" (www.detiangeli.ru) для помощи детям с ДЦП.

Благотворительность

Схема работы

* Предоставляется услуга - Выезд курьера к Заказчику

Теперь Вам не нужно никуда ехать!

Мы бережем Ваше время для более важных дел!

При сумме заказа больше 10 000 рублей Мы сами:

  • заберем ваши документы,
  • выполним ваш заказ,
  • а затем привезем их обратно,
  • абсолютно бесплатно.

* Данная услуга возможна в пределах МКАД, в пешеходной доступности от метро.

Все больше и больше людей стремятся получить высшее образование, дополнить свои знания или повысить уровень квалификации. Это связано с тем, что сейчас имеется возможность работать не только на Родине, но и получить более доходную работу за границей. Такая перспектива существуют для высококвалифицированных специалистов или людей с востребованной профессией, имеющих необходимый уровень знаний. Подтвердить навыки работы можно трудовой книжкой, данными о стаже или рекомендательными письмами, а основным документом об образовании будет диплом. В первозданном виде он действует в той стране, где выдан. Но для представления государственные органы , будущему заграничному работодателю или по месту обучения мест он подлежит переводу.

Стоимость перевода диплома

УслугаСтоимостьКоличество
Диплом900 руб1 документ
Приложение к дипломуот 1 500 руб1 документ
Аттестат900 руб1 документ
Приложение к аттестату950 руб.1 документ

* Предоставляется услуга - Выезд курьера к Заказчику

Перевод диплома или на что следует обратить внимание

У человека может быть несколько дипломов, выданных в разное время. Они конечно отличаются друг от друга, но одинаковым для всех является их бланковая форма.

Обычно такой документ содержит в себе:

К полученному диплому выдаются различные дополнения, в виде приложений, в которых содержаться сведения о пройденных дисциплинах, количестве прослушанных лекций, оценки знаний студента, данные о дополнительных образовательных услугах, информация о практических занятиях и т. д. Следует помнить, что без основного документа они будут недействительны. В свою очередь при предоставлении диплома также прилагаются и все дополнения к нему. При осуществлении перевода основного документа такая процедура будет проведена со всеми приложениями к нему, которые затем подшиваются все вместе.

Если с момента обучения его обладатель сменил фамилию, то необходимо будет предъявить подтверждение этого факта (например, представить свидетельство о браке). Кроме этого, образовательное учреждение также могло быть переименовано, поэтому следует получить соответствующую справку об этом. Дело в том, что многие зарубежные ВУЗы могут затребовать подтверждение образования и сделать соответствующий запрос по месту учебы, и в этой связи данные должны быть корректными и актуальными.

Когда у гражданина к моменту перевода имеется загранпаспорт, то его надо представить для обозрения лингвисту. Это позволить верно указать реквизиты о лице и в переведенном дипломе будет правильная транслитерация фамилии, имени и отчества. В этом случае во всех документах будут идентичные данные, и в дальнейшем не возникнет вопросов в связи с разночтениями документов.

Как можно перевести документ об образовании и виды перевода?

В зависимости от причины предоставления диплома будет отличаться и процедура перевода. Такой документ может быть представлен в качестве вспомогательного, например, если он предъявляется для получения долгосрочной визы. Однако если диплом требуется для трудоустройства за границей или образовательных мероприятий, то тогда требуется нотариальный перевод, а в некоторых случаях проставление апостиля.

Каждый из указанных видов переложения имеет свои нюансы и особенности, которые надо соблюдать. Осуществлять поэтапно все действия можно как самостоятельно, так и воспользовавшись комплексными услугами специальных переводческих бюро.

Обычно весь процесс происходит следующим образом.

Таким образом, диплом является одним из важных документов, предоставляемых гражданином в подтверждение своего статуса. Во избежание ошибок или проблем следует обратиться в специализированные организации, которые помогут сделать не только перевод, но и осуществят весь комплекс услуг.

закрыть

Отправьте нам Ваш номер телефона и в ближайшее время с Вами свяжется наш консультант

закрыть

Заполните заявку для расчета перевода