бюро переводов

+7(499)130-81-90

бюро переводов info@kperevody.ru

Сертификаты

  • бюро переводов
  • бюро переводов
  • бюро переводов
  • бюро переводов
  • бюро переводов
  • бюро переводов
  • бюро переводов
  • бюро переводов
бюро переводов

Благодарности

  • бюро переводов
  • бюро переводов
  • бюро переводов
  • бюро переводов
  • бюро переводов

Мы в соцсетях

Минюст - апостиль и легализация МИД - легализация

Мы официально сотрудничаем с Министерством юстиции Российской Федерации и Министерством иностранных дел Российской Федерации.

Нотариальный перевод загранпаспорта

Как бы абсурдно не звучал нотариальный перевод загранпаспорта, однако данной услугой пользуются достаточно часто. Казалось бы, странно выполнять перевод загранпаспорта на какой-либо другой язык, а тем более за границей, ведь как правило его и получают для того чтобы посещать другие государства. Но услуга востребована и не редко. Чем же это объяснить?

Зачем требуется нотариальный перевод загранпаспорта?

Загранпаспорт принято заполнять по международным стандартам на латинице. Однако, не для всех стран он подходит поэтому требуется его нотариальный перевод. Связано это также с тем, что все официальные документы во многих странах оформляют на государственном языке.

Таким образом, нотариальное заверение загранпаспорта может потребоваться в случаях:

В вышеприведенных случаях не стоит сомневаться, что потребуется сделать перевод загранпаспорта с его нотариальным удостоверением. Поэтому стоит сделать его заранее, чтобы не возникло проблем при оформлении, например, какой-либо сделки.

Также услуга может потребоваться, если граждане въезжают в Россию из СНГ и других государств для работы.

Как заказать нотариальный перевод загранпаспорта?

Благотворительная деятельность

5% от заказа мы переводим на счет благотворительной организации "Дети-Ангелы" (www.detiangeli.ru) для помощи детям с ДЦП.

Благотворительность

Схема работы

* Предоставляется услуга - Выезд курьера к Заказчику

Теперь Вам не нужно никуда ехать!

Мы бережем Ваше время для более важных дел!

При сумме заказа больше 10 000 рублей Мы сами:

  • заберем ваши документы,
  • выполним ваш заказ,
  • а затем привезем их обратно,
  • абсолютно бесплатно.

* Данная услуга возможна в пределах МКАД, в пешеходной доступности от метро.

Как правило, перевод загранпаспорта с нотариальным заверением не нужен, если гражданин собирается туда на отдых как турист, однако если потребуется обратиться в официальные госучреждения, то он может понадобиться.

Не зависимо для чего нужно перевести загранпаспорт сотрудники бюро Кожевникова выполнят работу идеально и максимально скоро. Мы переводим на самые различные языки в том числе и экзотические, к тому же мы обращаемся к носителям языка, которые знают все тонкости перевода.

Раньше перевод загранпаспорта нотариально заверяли далеко не все нотариусы. В настоящее время эта процедура не является чем-то сложным и трудоемким, однако работу стоит доверить лингвисту с отличной репутацией и умением работать с документами.

Стоимость нотариального перевода загранпаспорта и сроки

Вид переводаСтоимостьКоличество
Паспорт иностранного гражданина900 руб1 документ
Загранпаспорт гражданина РФ900 руб1 документ

* Предоставляется услуга - Выезд курьера к Заказчику

Сложности и нюансы подготовки

Как только вы собрались лететь за границу, вам нужно узнать нужен ли будет нотариальный перевод заграничного паспорта.

Если нужен, то вам предстоит пройти следующие этапы:

Важно чтобы у переводчика было соответствующее образование иначе невозможно будет заверить бумагу. Заключатся данная сложность в том, что нотариус может и не знать язык, на который производилась работа, а лингвист ставит на ней свою подпись, которая является гарантией качественного исполнения. В нотариальной конторе будет удостоверяться лишь данная подпись.

Стоит отметить, что в агентстве Кожевникова есть свой нотариус, поэтому выполнить нотариальный перевод не составит труда.

Каждый документ, который гражданин собирается использовать за рубежом должен быть переведен идеально, чтобы сотрудники различных учреждений не смогли найти даже самую небольшую ошибку.

Таким образом, требуется соблюдение следующих нюансов при выполнении заказа:

Вся документация, как подлинник, так и копии должны соответствовать следующим условиям:

В переведенном заграничном паспорте должна иметься та же информация, что и в оригинале, структура полностью сохраняется. Особое внимание нужно обращать на цифры и личные сведения о получателе, а также на правильное написание органа, который его выдал.

Обычно, после совершения всей этой процедуры может потребоваться апостилирование документа либо легализация документации, которые наделяют ее юридической значимостью.

закрыть

Отправьте нам Ваш номер телефона и в ближайшее время с Вами свяжется наш консультант

закрыть

Заполните заявку для расчета перевода