Поиск по сайту

Перевод документов и апостиль

Перевод документов и апостиль на него требуется достаточно часто, когда гражданин собирается выезжать за пределы своей родины. Как правило, многие документы необходимо переводить, собираясь за границу. Однако, это не все так как их еще необходимо легализовать, чтобы они имели за рубежом юридическую силу. Бюро Кожевникова способно предоставить услугу по переводу и проставлению апостиля на все документы, которые этому должны подвергаться.

Как заказать перевод документов и апостиль?

Оставьте заявку, и мы оформим Ваш заказ в лучшем виде в сжатые сроки!

Единый телефон:

+7(499)130-81-90

Е-mail:

Мессенджеры:

Skype Viber WhatsApp Telegram

Мы работаем со всеми документами и текстами

Личные документы

Загранпаспорт
Загранпаспорт
Cвидетельство о рождении
свидетельство о рождении
Аттестат о среднем образовании
Аттестат о среднем образовании
Диплом о высшем образовании
диплом
Свидетельство о браке
свидетельство о браке
Свидетельство о смерти
свидетельство о смерти
Справка о несудимости
справка о несудимости
Решение суда
решение суда

Коммерческие документы

Коммерческие документы
коммерческие документы
Договор
договор
Контракт
контракт
Счёт
счёт
Инвойс
инвойс
Уставные документы
уставные документы
Выписка из ЕГРЮЛ
выписка из ЕГРЮЛ
Cертификат
сертификат

Тексты

Художественный
Юридический
Медицинский
Технический
Экономический
Политический
Научный
Книги

Мы работаем со всеми странами в сфере переводов и легализации

Основные направления

Основные направления по консульской легализации и апостилю документов

Популярные языки

Популярные языки по переводу документов

Благотворительность

Благотворительная деятельность

Благотворительность

5% от заказа мы переводим на счет благотворительной организации "Дети-Ангелы" (www.detiangeli.ru) для помощи детям с ДЦП.

Схема работы

Оформляете заявку любым вариантом

Обработка и выполнение

  • Расчет стоимости согласно прайса
  • Согласование с Вами стоимости и сроков
  • Выполнение заказа

Получение заказа

При заказе от 10 000 рублей все выезды курьера бесплатно

    Мы бережем Ваше время для более важных дел! Мы сами:

  • заберем ваши документы, выполним ваш заказ, а затем привезем их обратно. Всё абсолютно бесплатно!
  • * Данная услуга возможна в пределах МКАД, в пешеходной доступности от метро.

Услуги по переводу документов

Перевод документов может потребоваться, когда человек собирается выезжать за рубеж, а также в следующих случаях:

Помимо этого, существуют ситуации, которые касаются бизнеса:

Данные случаи требуют не только перевода, но и легализации бумаг, так как без нее они будут не действительны в другом государстве. Таким образом, на большинстве документов потребуется проставить апостиль или провести консульскую легализацию. Апостиль ставится на документацию стран, которые приняли участие в конвенции в Гааге и являются участницами до сих пор. Таких государств достаточно много, однако прежде чем оформлять процедуру нужно уточнить как правильно оформить документы.

Иногда перевод бумаг может потребоваться отдельно от проставления апостиля. Данный случай будет применим лишь в тех государствах, которые вместе с Россией заключили договор о приеме бумаг без дополнительных операций с ними.

Бюро Кожевникова выполнит данную услугу сохранив качество и ваше время. Мы всегда уверены в результате выполненной нами работы, так как у нас трудятся лучшие профессиональные лингвисты, которые имеют нужный опыт и образование с соответствующим дипломом.

Наши переводчики имеют опыт в области перевода и проставления апостиля как на российские документы, так и на иностранные. Они постоянно участвуют в семинарах, конференциях и других мероприятиях, где они повышают свои знания, тем самым они становятся еще более профессиональными и опытными. В связи с этим заказчик не должен бояться доверять нам сложные переводы, так как мы являемся одним из лучших бюро в мире.

Стоимость перевода документа с апостилем

УслугаСтоимостьСроки
Апостилированиеот 3 000 рубот 1 дня
Апостиль дипломаот 5 000 руб (за документ)от 25 дней

* Предоставляется услуга - Выезд курьера к Заказчику

Апостиль: что это?

Апостиль сам по себе это штамп, который заверяет подлинность подписи и печати на документах. Он не подтверждает подлинность информации, поэтому апостилируя перевод нужно помнить, что его содержание полностью на совести переводчика.

Стоит отметить, что без апостиля документация не будет действовать за рубежом. Апостиль проставляется в соответствии с конвенцией, которая была утверждена в Гааге. Только страны, принявшие в ней участие, могут апостилировать бумаги.

Обычно апостилируют следующую документацию и переводы с нее:

Помимо этого, штамп не может быть проставлен на оригиналы различного вида удостоверений личности, трудовые и пенсионные удостоверения, билеты военного, удостоверения водителей и другие документы, которые принадлежат государству. В данных случаях с них делают ксерокопии, переводят или запрашивают справки и выписки из бумаг.

Доверяя свое задание нам, вы можете рассчитывать на следующие преимущества:

Начиная работу с клиентом, мы всегда выделяем ему персонального менеджера, с которым он будет общаться и обговаривать заказ на протяжении работы с ним.

Оставьте заявку, и мы оформим Ваш заказ в лучшем виде в сжатые сроки!

Единый телефон:

+7(499)130-81-90

Е-mail:

Мессенджеры:

Skype Viber WhatsApp Telegram
закрыть

Заказ обратного звонка

Подтвердите, что Вы не робот!
закрыть

Заполните заявку

Подтвердите, что Вы не робот!
+7(499)130-81-90
закрыть

Отправить расчет на почту

Подтвердите, что Вы не робот!
закрыть

Оставить заявку

Подтвердите, что Вы не робот!