Апостиль для Мальты
Апостиль для Мальты – первое, о чем нужно позаботиться людям, которые собрались на эти солнечные острова не как простые туристы. Не важно, желаете вы работать здесь, учиться или строить собственный бизнес, чтобы все документы, выданные в России, имели законную силу в Республике Мальта еще дома нужно подумать об их переводе и апостилировании.
Как заказать апостиль для Мальты?
Оставьте заявку, и мы оформим Ваш заказ в лучшем виде в сжатые сроки!
Полезные ссылки:
Мы работаем со всеми документами и текстами
Личные документы
Коммерческие документы
Тексты
Мы работаем со всеми странами в сфере переводов и легализации
Основные направления по консульской легализации и апостилю документов
Популярные языки по переводу документов
Благотворительная деятельность
5% от заказа мы переводим на счет благотворительной организации "Дети-Ангелы" (www.detiangeli.ru) для помощи детям с ДЦП.
Схема работы
Оформляете заявку любым вариантом
- Звонок с сайта по тел: +7(499)130-81-90
- Письмо на почту: info@kperevody.ru
- Написать в
- Посещение офиса: контакты
- Заказ обратного звонка
- Оформление заявки с сайта
- Через форму заявки на калькуляторе
Обработка и выполнение
- Расчет стоимости согласно прайса
- Согласование с Вами стоимости и сроков
- Выполнение заказа
Получение заказа
- На почту
- В офисе компании
- С выездом курьера к Заказчику
При заказе от 10 000 рублей все выезды курьера бесплатно
- заберем ваши документы, выполним ваш заказ, а затем привезем их обратно. Всё абсолютно бесплатно!
Мы бережем Ваше время для более важных дел! Мы сами:
* Данная услуга возможна в пределах МКАД, в пешеходной доступности от метро.
Страна солнца и английских школ
Республика Мальта занимает территорию нескольких островов в Средиземном море. Климат этой страны очень приятный, жаркое лето сменяется мягкой зимой. Согласно рейтингам журнала «International Living» именно здесь самый лучший климат в мире.
Богатая история и выгодное географическое расположение снабдило страну огромным количеством памятников разных эпох и культур, которые так привлекают туристов. Кстати, туризм здесь – основа всей экономики. Хотя существуют и предприятия, требующие работников высокой квалификации.
Но больше всего привлекают иностранцев на Мальту школы английского языка. Благодаря эффективной британской методике и умеренным мальтийским ценам, они стали известны во всем мире, и посещают их не только студенты, но очень часто и те, кому необходим английский язык для ведения бизнеса.
Учитывая все эти факторы, экономика Мальты уверенно развивается, а количество населения непрерывно растет.
Стоимость апостиля для Мальты и сроки
Услуга | Стоимость | Сроки |
Апостилирование | от 3 000 руб | от 1 дня |
* Предоставляется услуга - Выезд курьера к Заказчику |
Апостиль для Мальты
Если вы решились переехать на ПМЖ на эти благодатные острова, или же открыть там свой бизнес, придется узаконить довольно объемный пакет документов. К счастью и Мальта, и Россия присоединились к Гаагской конвенции, что значительно упрощает всю процедуру.
Это значит, что для того, чтобы все официальные бумаги получили юридическую силу, совсем не обязательно проходить через длительный и сложный процесс консульской легализации. Достаточно просто проставить на них штамп апостиль для Мальты.
Вот как должен выглядеть штамп апостиль, чтобы иметь законную силу:
- форма – квадрат или прямоугольник;
- обязательно указанна страна, проставляющая апостиль;
- присутствуют данные о времени и месте, где произвели заверку;
- указанны реквизиты, должность и подпись чиновника, проставляющего штамп;
- есть полное название документа, дата его выдачи и государственный номер;
- содержит полное название государственной структуры производившей апостилирование.
Апостиль для Мальты особенный тем, что документы обязательно должны быть переведены на английский язык или на мальтийский, а их перевод заверен нотариусом. Оба этих языка имеют в стране статус государственных, поскольку Мальтийский архипелаг долгое время был британской колонией, и все государственные органы вполне удовлетворяют документы с английским переводом. Причем бумаги должны сначала пройти процедуру апостилирования, только потом их нужно перевести и снова заверить у нотариуса. Это связанно с тем, что штамп ставится в России и, соответственно, все надписи на нем делают на русском, так что его тоже нужно будет перевести.
На каких документах потребуется проставить апостиль для Мальты?
- На свидетельствах об образовании: аттестатах, дипломах, сертификатах и т.д.
- На справках и документах, выданных органами ЗАГС, например: свидетельства о рождении, браке, разводе, справки об изменении фамилии.
- На документах, выданных органами суда, справках о наличии или отсутствии судимости.
- На документах, которые проходили нотариальное удостоверение.
- На коммерческих бумагах, таких как: договора, копии устава или учредительных бумаг предприятия и т.д.
- На прочих официальных бумагах, подлежащих апостилированию: справки о состоянии здоровья, об официальном месте проживания, трудовые книжки и прочее.
Преимущества работы с «Бюро переводов Кожевникова»
Всеми этими делами вполне можно заниматься и самостоятельно. По нескольку раз бегать к переводчикам, нотариусам, искать соответствующий государственный орган наделенный правом узаконить бумаги.
А можно упростить себе жизнь и обратиться в «Бюро переводов Кожевникова». Мы официально работаем с МИД и Минюстом РФ. Приветливые и высококвалифицированные сотрудники нашего агентства подскажут вам, какие именно бумаги нуждаются в апостилировании, а какие подвергать этой процедуре нельзя.
Они отлично знают законы Республики Мальта, и сделают все необходимое, от подбора документов, перевода и до полной официальной заверки, для того, чтобы их без проблем приняла любая организация в новой стране. Причем, сделают это в кратчайшие возможные строки и без какого-либо ущерба для качества, что особенно важно в работе с бумагами, которые имеют юридическую силу.
Заходите к нам в офис или обратитесь любым другим удобным вам способом, доверьте всю работу профессионалам и освободите свое время для по-настоящему важных дел.