бюро переводов

+7(499)130-81-90

бюро переводов info@kperevody.ru

Сертификаты

  • бюро переводов
  • бюро переводов
  • бюро переводов
  • бюро переводов
  • бюро переводов
  • бюро переводов
  • бюро переводов
  • бюро переводов
бюро переводов

Благодарности

  • бюро переводов
  • бюро переводов
  • бюро переводов
  • бюро переводов
  • бюро переводов

Мы в соцсетях

Минюст - апостиль и легализация МИД - легализация

Мы официально сотрудничаем с Министерством юстиции Российской Федерации и Министерством иностранных дел Российской Федерации.

Перевод с иностранного языка

Как заказать перевод с иностранного языка?

Благотворительная деятельность

5% от заказа мы переводим на счет благотворительной организации "Дети-Ангелы" (www.detiangeli.ru) для помощи детям с ДЦП.

Благотворительность

Схема работы

* Предоставляется услуга - Выезд курьера к Заказчику

Теперь Вам не нужно никуда ехать!

Мы бережем Ваше время для более важных дел!

При сумме заказа больше 10 000 рублей Мы сами:

  • заберем ваши документы,
  • выполним ваш заказ,
  • а затем привезем их обратно,
  • абсолютно бесплатно.

* Данная услуга возможна в пределах МКАД, в пешеходной доступности от метро.

Еще пару десятилетий назад влияние иностранного языка на культурную, экономическую, политическую, торгово-денежную сферы деятельности было мало, не говоря уже о повседневной жизни простых граждан.

Начиная с 1990-х годов, влияние иностранного языка на развитие общественных отношений стало постепенно увеличиваться. И если сначала речь шла исключительно о внедрении в нашу жизнь английского, сегодня мы имеем дело с огромным разнообразием: французский, испанский, китайский, португальский, персидский, японский – всего многообразия языков и диалектов, используемых даже в территориальных пределах Российской Федерации, трудно представить.

Появилось такое понятие как глобализация, коснувшееся, в первую очередь, государственных отношений и сферы бизнеса. Представители разных стран встречаются друг с другом все чаще, с большим интересом участвуют в международных межправительственных организациях, проводят межгосударственные конференции с участием представителем пяти, десяти, пятидесяти стран. И всегда основным препятствием в общении является существующий языковой барьер. Абсолютно идентичная ситуация происходит с документами, составленными на разных языках. Чтобы бумага приобрела силу для говорящего на другом языке читателя (будь то официальный документ, свежая рукопись книги, статья по биологии или текст презентации) она должна быть правильно транслирована на нужный язык.

Перевод с иностранного языка – основное направление деятельности Бюро переводов Кожевникова. У нас работает большое количество разнопрофильных переводчиков, которые с легкостью справятся с трансфером с любого иностранного языка, даже если он не входит в десятку наиболее распространенных в мире.

Стоимость перевода с иностранного языка и сроки

Услуги бюроСтоимостьСроки
Письменный переводот 300 руб30 мин

* Предоставляется услуга - Выезд курьера к Заказчику

Виды перевода с иностранного языка:

Особенности перевода с иностранного языка:

Бюро Кожевникова работает как с физическими, так и с юридическими лицами. Вне зависимости от того, где прописан заказчик, где поставлена на учет коммерческая организация, мы сможем помочь в решении возникших вопросов.

Звоните, приходите в офис или направляйте заказ на электронную почту – мы с радостью подскажем, как срочно и за какую стоимость будет выполнена работа, а также подскажем, какой пакет документов необходимо предоставить, чтобы начать работу в кратчайшие сроки.

закрыть

Отправьте нам Ваш номер телефона и в ближайшее время с Вами свяжется наш консультант

закрыть

Заполните заявку для расчета перевода