Перевод с иностранного языка
Как заказать перевод с иностранного языка?
Оставьте заявку, и мы оформим Ваш заказ в лучшем виде в сжатые сроки!
Полезные ссылки:
Мы работаем со всеми документами и текстами
Личные документы
Коммерческие документы
Тексты
Мы работаем со всеми странами в сфере переводов и легализации
Основные направления по консульской легализации и апостилю документов
Популярные языки по переводу документов
Благотворительная деятельность
5% от заказа мы переводим на счет благотворительной организации "Дети-Ангелы" (www.detiangeli.ru) для помощи детям с ДЦП.
Схема работы
Оформляете заявку любым вариантом
- Звонок с сайта по тел: +7(499)130-81-90
- Письмо на почту: info@kperevody.ru
- Написать в
- Посещение офиса: контакты
- Заказ обратного звонка
- Оформление заявки с сайта
- Через форму заявки на калькуляторе
Обработка и выполнение
- Расчет стоимости согласно прайса
- Согласование с Вами стоимости и сроков
- Выполнение заказа
Получение заказа
- На почту
- В офисе компании
- С выездом курьера к Заказчику
При заказе от 10 000 рублей все выезды курьера бесплатно
- заберем ваши документы, выполним ваш заказ, а затем привезем их обратно. Всё абсолютно бесплатно!
Мы бережем Ваше время для более важных дел! Мы сами:
* Данная услуга возможна в пределах МКАД, в пешеходной доступности от метро.
Еще пару десятилетий назад влияние иностранного языка на культурную, экономическую, политическую, торгово-денежную сферы деятельности было мало, не говоря уже о повседневной жизни простых граждан.
Начиная с 1990-х годов, влияние иностранного языка на развитие общественных отношений стало постепенно увеличиваться. И если сначала речь шла исключительно о внедрении в нашу жизнь английского, сегодня мы имеем дело с огромным разнообразием: французский, испанский, китайский, португальский, персидский, японский – всего многообразия языков и диалектов, используемых даже в территориальных пределах Российской Федерации, трудно представить.
Появилось такое понятие как глобализация, коснувшееся, в первую очередь, государственных отношений и сферы бизнеса. Представители разных стран встречаются друг с другом все чаще, с большим интересом участвуют в международных межправительственных организациях, проводят межгосударственные конференции с участием представителем пяти, десяти, пятидесяти стран. И всегда основным препятствием в общении является существующий языковой барьер. Абсолютно идентичная ситуация происходит с документами, составленными на разных языках. Чтобы бумага приобрела силу для говорящего на другом языке читателя (будь то официальный документ, свежая рукопись книги, статья по биологии или текст презентации) она должна быть правильно транслирована на нужный язык.
Перевод с иностранного языка – основное направление деятельности Бюро переводов Кожевникова. У нас работает большое количество разнопрофильных переводчиков, которые с легкостью справятся с трансфером с любого иностранного языка, даже если он не входит в десятку наиболее распространенных в мире.
Стоимость перевода с иностранного языка и сроки
Услуги бюро | Стоимость | Сроки |
Письменный перевод | от 300 руб | 30 мин |
* Предоставляется услуга - Выезд курьера к Заказчику
* Предоставляется услуга - Выезд курьера к Заказчику
Виды перевода с иностранного языка:
- Юридический перевод, при котором лингвисты обязаны соблюдать требования к оформлению документов, предъявляемых к ним в принимающих странах и придерживаться единства правовой терминологии: это исковые заявления, судебные решения, свидетельства о государственной регистрации некоммерческой организации, брачные контракт и многая другая документация.
- Научно-технический перевод любой сложности и объема: чертежи, спецификации, ГОСТы и сертификаты на продукцию, научные статьи, дипломы и диссертации, учебники и другие образовательные рукописи.
- Литературный перевод, включающий в себя работу с художественной и публицистической литературой, газетами и журналами любой направленности. Специалисты этой сферы обладают не только совершенным знанием иностранного языка, но и способностью понять стилистику автора и сохранить ее на протяжении всего текста.
- Устные переводы, такие как присутствие на конференциях и бизнес-встречах, сопровождение ведения судебных дел, помощь в ведении деловых переговоров и сопровождении делегаций, прибывших из-за рубежа.
- Переводы документов с их последующим нотариальным заверением и легализацией. В том случае, если бумаги должны быть вывезены за границу, без подтверждения подлинности не обойтись. Обращаясь в Бюро, заказчик получает полное сопровождение подготовки документов к вывозу за рубеж.
Особенности перевода с иностранного языка:
- Соблюдение специфики, присущей отдельным видам документов. Для технического перевода важна точная и дословная передача информации, содержащейся в тексте, качество юридических переводов зависит от единства терминологии и правильного оформления, художественные переводы допускают свободу слова лингвиста, в то же время заставляя его передать читателю индивидуальную авторскую стилистику.
- Оформление итоговых документов: в каждом отдельном случае к бумагам в принимающей их стране предъявляются конкретные требования, несоблюдение которых может привести к отказу со стороны зарубежного государства. Лингвист, работающий с бумагами, обязан знать все нюансы общения с госорганами и коммерческими организациями, если готовит документ к предоставлению за рубежом.
- Наличие у работающих с текстами людей широчайшего кругозора и богатого словарного запаса. Нет такого иностранного языка, в котором бы отсутствовала двоякость толкования, не применялись метафоры и сравнения, не было переносных значений слов. Профессионал с лету понимает, о чем идет речь в том или ином тексте, а при возникновении трудностей в кратчайшие сроки находит выход из сложившейся ситуации.
Бюро Кожевникова работает как с физическими, так и с юридическими лицами. Вне зависимости от того, где прописан заказчик, где поставлена на учет коммерческая организация, мы сможем помочь в решении возникших вопросов.
Звоните, приходите в офис или направляйте заказ на электронную почту – мы с радостью подскажем, как срочно и за какую стоимость будет выполнена работа, а также подскажем, какой пакет документов необходимо предоставить, чтобы начать работу в кратчайшие сроки.