бюро переводов

+7(499)130-81-90

бюро переводов info@kperevody.ru

Сертификаты

  • бюро переводов
  • бюро переводов
  • бюро переводов
  • бюро переводов
  • бюро переводов
  • бюро переводов
  • бюро переводов
  • бюро переводов
бюро переводов

Благодарности

  • бюро переводов
  • бюро переводов
  • бюро переводов
  • бюро переводов
  • бюро переводов

Мы в соцсетях

Минюст - апостиль и легализация МИД - легализация

Мы официально сотрудничаем с Министерством юстиции Российской Федерации и Министерством иностранных дел Российской Федерации.

Перевод документов и текстов на/с литовский язык

Если вам нужно сделать перевод документов и текстов на/с литовский язык быстро и качественно, то бюро Кожевникова с радостью примется за такую работу. Переводчики легко справляются со сложными узкоспециализированными текстами на или с литовского языка.

Как заказать перевод документов и текстов на/с литовский язык?

Благотворительная деятельность

5% от заказа мы переводим на счет благотворительной организации "Дети-Ангелы" (www.detiangeli.ru) для помощи детям с ДЦП.

Благотворительность

Схема работы

* Предоставляется услуга - Выезд курьера к Заказчику

Теперь Вам не нужно никуда ехать!

Мы бережем Ваше время для более важных дел!

При сумме заказа больше 10 000 рублей Мы сами:

  • заберем ваши документы,
  • выполним ваш заказ,
  • а затем привезем их обратно,
  • абсолютно бесплатно.

* Данная услуга возможна в пределах МКАД, в пешеходной доступности от метро.

Особенности

На литовском языке разговаривают в Литовской Республике. На нем разговаривают примерно 3 млн. граждан. Также литовский язык применяется в России непосредственно в Калининградской области, а также в некоторых регионах Польши и Беларуси.

Литовский язык по принадлежности относится к балтийским языкам, которые затем образует индоевропейскую подгруппу. Он близок к германским и славянским группам языков. Основная трудность при переводе документов и текстов с этого языка считается наличие архаизмов в большом числе. Кроме того, существует разделение на 2 диалекта: аукштайтского и жемайтского, которых подразделяются на наречия. В современном мире чаще применяется первый диалект.

Литовский язык не состоит из большого количества разных заимствований, что в свою очередь облегчает перевод. После того, как Литва стала независимой, то в ее официальном языке появились незначительные английские заимствования.

За счет произношения коренных литовцев не все могут правильно понимать, о чем они говорят. Именно поэтому людям часто требуются переводчики, которые смогут правильно понять смысл текста, который произносят литовские партнеры на переговорах и во время различных сделок.

Стоимость перевода документов и текстов на/с литовский язык и сроки

Услуги бюроСтоимостьСроки
Перевод текстов и документовот 300 руб30 мин

* Предоставляется услуга - Выезд курьера к Заказчику

Услуги перевода с литовского

Агентство С.А. Кожевникова выполняет следующие виды услуг по переводу документов и текстов с/на литовский:

Перевод возможен на следующие тематики:

Также перевод возможен документов любого типа для физических лиц:

Бумаги из организаций также подлежат данной услуге:

При необходимости бумаги возможно легализовать консульским способом или апостилизовать. Выбор будет зависеть от требований принимающей стороны. Поэтому нужно сначала уточнить в учреждении какой способ легализации нужен, а затем приниматься за ее оформление. Важно отметить, что вывозу за границу не подлежат документы, которые считаются собственностью страны, выдавшей их. К ним относятся: паспорта, трудовые, пенсионные удостоверения и подобные.

Преимущества

Перевод текстов в компании Кожевникова проходит несколько стадий:

Наши специалисты:

В агентство можно обратиться следующим образом:

Каждому клиенту в бюро Кожевникова всегда будут рады. Сотрудники примут их, расскажут о возможностях специалистов и помогут правильно оформить задание по любому виду услуг.

закрыть

Отправьте нам Ваш номер телефона и в ближайшее время с Вами свяжется наш консультант

закрыть

Заполните заявку для расчета перевода