Поиск по сайту

Перевод устава

Перевод устава может потребоваться при оформлении разрешения на открытие своего дела за границей или заключении различных контрактов с иностранными партнерами. В данных ситуациях потребуется не просто перевод документа, а качественно выполненная работа, которая будет легализована для конкретной страны. Легализация потребуется для того, чтобы документ имел законную силу на территории нужного государства.

Как заказать перевод устава?

Оставьте заявку, и мы оформим Ваш заказ в лучшем виде в сжатые сроки!

Единый телефон:

+7(499)130-81-90

Е-mail:

Мессенджеры:

Skype Viber WhatsApp Telegram

Мы работаем со всеми документами и текстами

Личные документы

Загранпаспорт
Загранпаспорт
Cвидетельство о рождении
свидетельство о рождении
Аттестат о среднем образовании
Аттестат о среднем образовании
Диплом о высшем образовании
диплом
Свидетельство о браке
свидетельство о браке
Свидетельство о смерти
свидетельство о смерти
Справка о несудимости
справка о несудимости
Решение суда
решение суда

Коммерческие документы

Коммерческие документы
коммерческие документы
Договор
договор
Контракт
контракт
Счёт
счёт
Инвойс
инвойс
Уставные документы
уставные документы
Выписка из ЕГРЮЛ
выписка из ЕГРЮЛ
Cертификат
сертификат

Тексты

Художественный
Юридический
Медицинский
Технический
Экономический
Политический
Научный
Книги

Мы работаем со всеми странами в сфере переводов и легализации

Основные направления

Основные направления по консульской легализации и апостилю документов

Популярные языки

Популярные языки по переводу документов

Благотворительность

Благотворительная деятельность

Благотворительность

5% от заказа мы переводим на счет благотворительной организации "Дети-Ангелы" (www.detiangeli.ru) для помощи детям с ДЦП.

Схема работы

Оформляете заявку любым вариантом

Обработка и выполнение

  • Расчет стоимости согласно прайса
  • Согласование с Вами стоимости и сроков
  • Выполнение заказа

Получение заказа

При заказе от 10 000 рублей все выезды курьера бесплатно

    Мы бережем Ваше время для более важных дел! Мы сами:

  • заберем ваши документы, выполним ваш заказ, а затем привезем их обратно. Всё абсолютно бесплатно!
  • * Данная услуга возможна в пределах МКАД, в пешеходной доступности от метро.

Общие сведения

Устав – это документ, без которого ни одна организация не может существовать, он является учредительной бумагой. Таким образом, в нем прописана информация о компании: сфера и направление деятельности, кто является учредителями и какими долями они обладают, а также многое другое. Ведя международный бизнес с иностранцами во избежание различных недопониманий может потребоваться перевод устава для успешного сотрудничества.

Важно отметить, что перевод должен быть выполнен безукоризненно, только у профессионального лингвиста. В ином случае, при обнаружении малейшей ошибки, может «провалиться» выгодная сделка и тогда владелец компании понесет убытки. Чтобы этого не произошло вам стоит обратиться в проверенное агентство по предоставлению услуг по переводам и последующей легализации. Одним из таких, является бюро Кожевникова. Его сотрудники готовы качественно и достаточно быстро выполнить требуемую работу. В агентство обращаются не только крупные компании, но и небольшие фирмы, которые ведут дела с иностранцами.

Сложности

Перевод устава – достаточно сложная процедура, которая требует знаний и внимательности при выполнении задания. Данная услуга относится к юридической, поэтому лингвист должен хорошо знать соответствующую терминологию и быть опытным в данной сфере. Различные несогласованные данные в уставе недопустимы, все должно быть четко, сжато и понятно.

Данный документ является типовым, поэтому хороший переводчик имеет уже заготовленный шаблон для перевода. Обычно приходится работать над 10-20 страницами. В зависимости от того, для какой страны подготавливаются документы, хороший лингвист будет соблюдать все требования к оформлению и структуре данной документации.

Также сложности могут возникнуть если переводить нужно будет на один из «экзотических» языков. Особенности обусловлены тем, что не много специалистов, которые хорошо владеют редкими языками и еще меньше лингвистов, которые грамотно выполняют свою работу. Однако, в бюро Кожевникова есть специалисты, которые качественно предоставят услугу на любой язык мира.

Стоимость перевода устава

УслугаСтоимостьСроки
Перевод документовот 300 руб30 мин

* Предоставляется услуга - Выезд курьера к Заказчику

Переводчик при переводе устава должен уделять особое внимание следующим деталям документа:

Невнимательность и небрежность лингвиста может привести к трудностям в международном бизнесе. Именно поэтому нужно доверять важные бумаги только профессионалам, которые знают правила оформления и многие другие нюансы при переводе устава.

Как сделать заказ?

Заявку на выполнение работ можно подать любым удобным способом для клиента:

Все наши клиенты довольно занятые люди, именно поэтому мы разработали несколько видов обращения к нам, среди которых каждый найдет удобный ему способ.

От вас потребуется совсем не много:

Мы начнем работу сразу после вашей заявки и предоставления документов:

Обращаясь к нам за услугой не стоит опасаться того, что мы что-то сделаем не так или подведем по срокам. Мы всегда стараемся найти лучшие варианты для решения ваших задач. У нас работают лучшие специалисты, которые знают, как переводить уставы и другую документацию грамотно и быстро.

Оставьте заявку, и мы оформим Ваш заказ в лучшем виде в сжатые сроки!

Единый телефон:

+7(499)130-81-90

Е-mail:

Мессенджеры:

Skype Viber WhatsApp Telegram
закрыть

Заказ обратного звонка

Подтвердите, что Вы не робот!
закрыть

Заполните заявку

Подтвердите, что Вы не робот!
+7(499)130-81-90
закрыть

Отправить расчет на почту

Подтвердите, что Вы не робот!
закрыть

Оставить заявку

Подтвердите, что Вы не робот!