Поиск по сайту

Перевод с украинского с нотариальным заверением

Перевод с украинского с нотариальным заверением требуется для того, чтобы предоставить его в какие-либо государственные органы за границей. В соответствии с российским законодательством следует, что для официальных учреждений требуется предоставлять не только перевод с украинского, но и выполнять для него нотариальное заверение. Бюро Кожевникова спешит предложить свою помощь в подготовке бумаг различного типа с последующим нотариальным заверением.

Сотрудники агентства готовы качественно, эффективно и за короткое время выполнить данную услугу. В штате есть свой нотариус, который удостоверит все необходимое гораздо быстрее, чем если обращаться к стороннему специалисту. Сама услуга заключается в том, что делается сначала перевод с украинского, а после этого происходит нотариальное заверение только подписи, которую поставил в конце работы, переводчик. Мы поможем вам сэкономить не только деньги, но и время, которое может уйти на поиск толкового специалиста или на самостоятельное выполнение.

Как заказать перевод с украинского с нотариальным заверением?

Оставьте заявку, и мы оформим Ваш заказ в лучшем виде в сжатые сроки!

Единый телефон:

+7(499)130-81-90

Е-mail:

Мессенджеры:

Skype Viber WhatsApp Telegram

Мы работаем со всеми документами и текстами

Личные документы

Загранпаспорт
Загранпаспорт
Cвидетельство о рождении
свидетельство о рождении
Аттестат о среднем образовании
Аттестат о среднем образовании
Диплом о высшем образовании
диплом
Свидетельство о браке
свидетельство о браке
Свидетельство о смерти
свидетельство о смерти
Справка о несудимости
справка о несудимости
Решение суда
решение суда

Коммерческие документы

Коммерческие документы
коммерческие документы
Договор
договор
Контракт
контракт
Счёт
счёт
Инвойс
инвойс
Уставные документы
уставные документы
Выписка из ЕГРЮЛ
выписка из ЕГРЮЛ
Cертификат
сертификат

Тексты

Художественный
Юридический
Медицинский
Технический
Экономический
Политический
Научный
Книги

Мы работаем со всеми странами в сфере переводов и легализации

Основные направления

Основные направления по консульской легализации и апостилю документов

Популярные языки

Популярные языки по переводу документов

Благотворительность

Благотворительная деятельность

Благотворительность

5% от заказа мы переводим на счет благотворительной организации "Дети-Ангелы" (www.detiangeli.ru) для помощи детям с ДЦП.

Схема работы

Оформляете заявку любым вариантом

Обработка и выполнение

  • Расчет стоимости согласно прайса
  • Согласование с Вами стоимости и сроков
  • Выполнение заказа

Получение заказа

При заказе от 10 000 рублей все выезды курьера бесплатно

    Мы бережем Ваше время для более важных дел! Мы сами:

  • заберем ваши документы, выполним ваш заказ, а затем привезем их обратно. Всё абсолютно бесплатно!
  • * Данная услуга возможна в пределах МКАД, в пешеходной доступности от метро.

В каких случаях нужен?

Часто нотариальное заверение перевода с украинского требуется в следующих случаях:

В любой ситуации бюро Кожевникова предоставит вам помощь в переводе и нотариальном заверении.

Стоит отметить, что в некоторых украинских документах уже имеется перевод на русский. Однако, он не подойдет для России. Поэтому придется по приезду в РФ заказывать перевод нужной бумаги с нотариальным заверением. То же касается и печатей на документации, ведь они имеют украинский текс. Таким образом, прибыв в страну вам потребуется обратиться в квалифицированное бюро где переведут нужный текс и заверят.

Помимо этого, какие-либо документы может потребоваться легализовать, если страны не заключали договор о принятии бумаг без данной процедуры.

Стоимость перевода с украинского с нотариальным заверением

Услуги бюроСтоимостьКоличество
Паспорт иностранного гражданина900 руб1 документ
Диплом900 руб1 документ
Свидетельство о рождении, заключении/расторжении брака, перемене имени900 руб1 документ

* Предоставляется услуга - Выезд курьера к Заказчику

Трудности

Достаточно много переводчиков, которые знают украинский язык и умеют с него правильно переводить. Однако, профессионального специалиста найти сложнее, потому что он должен соответствовать сразу нескольким требованиям:

В некоторых бумагах могут использоваться специальные термины, которые известны только специалисту, тесно работавшему с ними.

Перевод с украинского с последующим нотариальным заверение – востребованная услуга, так как граждан Украины, въезжавших в РФ достаточно большое количество и всем им нужна данная услуга. Агентство прикладывает все усилия чтобы готовая работа была выполнена идеально и быстро.

Документы, которые будут проходить нотариальное заверение должны соответствовать следующим условиям:

Об услуге

Перевод с украинского не редко заказывают как физические лица, так и компании.

В бюро возможно исполнить следующее:

Начиная работу, мы всегда проверяем все ли необходимое предоставил нам заказчик. После этого, происходит перевод, который обязательно проходит проверку редакторами для исключения любого рода описки. Затем все оформляется в соответствии с требованиями и передается нотариусу, который удостоверит нужное. На этом работа будет считаться завершенной и может быть передана клиенту.

Оставьте заявку, и мы оформим Ваш заказ в лучшем виде в сжатые сроки!

Единый телефон:

+7(499)130-81-90

Е-mail:

Мессенджеры:

Skype Viber WhatsApp Telegram
закрыть

Заказ обратного звонка

Подтвердите, что Вы не робот!
закрыть

Заполните заявку

Подтвердите, что Вы не робот!
+7(499)130-81-90
закрыть

Отправить расчет на почту

Подтвердите, что Вы не робот!
закрыть

Оставить заявку

Подтвердите, что Вы не робот!