бюро переводов

+7(499)130-81-90

бюро переводов info@kperevody.ru

Сертификаты

  • бюро переводов
  • бюро переводов
  • бюро переводов
  • бюро переводов
  • бюро переводов
  • бюро переводов
  • бюро переводов
  • бюро переводов
бюро переводов

Благодарности

  • бюро переводов
  • бюро переводов
  • бюро переводов
  • бюро переводов
  • бюро переводов

Мы в соцсетях

Минюст - апостиль и легализация МИД - легализация

Мы официально сотрудничаем с Министерством юстиции Российской Федерации и Министерством иностранных дел Российской Федерации.

Нотариальный перевод украинского паспорта

Специалисты бюро Кожевникова готовы сделать качественный нотариальный перевод украинского паспорта. Немало украинцев, которые приезжают в Россию или другие страны в целях трудоустройства. Поэтому услуга перевода украинского паспорта с нотариальным заверением так востребована.

Кому и когда нужен перевод украинского паспорта?

Как правило, перевод украинского паспорта с его последующим нотариальным удостоверением часто заказывают граждане из Украины. Он им необходим в следующих ситуациях:

Стоит отметить, что нотариальный перевод украинского паспорта на родине не будет признаваться в России действующим. Таким образом, все украинцы, которые хотят посетить РФ обязаны по приезду оформить этот перевод на территории России и нотариально заверить здесь же. Таким образом, агентство Кожевникова может поспособствовать в оформлении необходимой документации и сделает все достаточно быстро.

Помимо этого, в некоторых случаях может потребоваться легализация официальных документов. У нас также возможно выполнить и ее.

Вместе с нотариальным переводом украинского удостоверения личности стоит иметь при себе также и его оригинал, так как без него переведенный текст не будет действительным.

Как заказать нотариальный перевод украинского паспорта?

Благотворительная деятельность

5% от заказа мы переводим на счет благотворительной организации "Дети-Ангелы" (www.detiangeli.ru) для помощи детям с ДЦП.

Благотворительность

Схема работы

* Предоставляется услуга - Выезд курьера к Заказчику

Теперь Вам не нужно никуда ехать!

Мы бережем Ваше время для более важных дел!

При сумме заказа больше 10 000 рублей Мы сами:

  • заберем ваши документы,
  • выполним ваш заказ,
  • а затем привезем их обратно,
  • абсолютно бесплатно.

* Данная услуга возможна в пределах МКАД, в пешеходной доступности от метро.

Виды

Существует несколько видов услуг для украинского и других паспортов.

К ним относятся перевод:

Независимо от выбранного вида нужно знать, что документ должен быть переведен без ошибок. Наличие последних может неблагоприятно сказаться на сроках, которые должен был соблюсти заказчик, а также на его средствах, так как нужно все делать заново.

Важно выбрать того профессионала, который будет сотрудничать и выполнять работу вместе с нотариусом, чтобы не возникло разногласий.

Стоимость нотариального перевода украинского паспорта

Услуги бюроСтоимостьКоличество
Паспорт иностранного гражданина 900 руб1 документ

* Предоставляется услуга - Выезд курьера к Заказчику

Этапы выполнения

Все украинские паспорта в России в учреждениях принимаются только если у них есть переведенный текст, и они заверены. Как правило, нотариальное заверение заключается в удостоверении подписи лингвиста, который осуществлял выполнение задания.

Не стоит сторониться бюро, так как качественно выполнить задачу смогут только профессионалы, к тому же услуга не дорогая и занимает мало времени.

Исполняют заказ в агентстве так:

Само нотариальное заверение выглядит следующим образом:

Не стоит обманывать учреждение, куда требуется переведенное удостоверение личности, так как это легко проверить лишь, сделав звонок в нотариальную контору.

Часто в украинских паспортах дублируется текст на русский, однако он не принимается российскими официальными учреждениями. Поэтому не стоит тянуть время, а лучше оформить услугу сразу, как только вы прибыли в страну.

Если вы будете переводить сами, то такое выполнение не подойдет, так как его не примет нотариус. Для того, чтобы удостоверить документ нотариусу нужно будет подтверждение, что человек знает язык. Таким подтверждением является диплом или сертификат об уровне знания языка. Только с ним возможно самому выполнить все в соответствии с требованиями. В ином случае стоит доверить ее профессиональному лингвисту, который знает, как сделать такой заказ.

Вы можете не бояться посетить бюро Кожевникова, так как мы всегда поможем вам оформить многие бумаги, касающиеся переводов, легализации и многого другого. Цены у нас стабильные и адекватные.

закрыть

Отправьте нам Ваш номер телефона и в ближайшее время с Вами свяжется наш консультант

закрыть

Заполните заявку для расчета перевода