бюро переводов

+7(499)130-81-90

бюро переводов info@kperevody.ru

Сертификаты

  • бюро переводов
  • бюро переводов
  • бюро переводов
  • бюро переводов
  • бюро переводов
  • бюро переводов
  • бюро переводов
  • бюро переводов
бюро переводов

Благодарности

  • бюро переводов
  • бюро переводов
  • бюро переводов
  • бюро переводов
  • бюро переводов

Мы в соцсетях

Минюст - апостиль и легализация МИД - легализация

Мы официально сотрудничаем с Министерством юстиции Российской Федерации и Министерством иностранных дел Российской Федерации.

Нотариальный перевод с молдавского

Нотариальный перевод с молдавского может потребоваться гражданам Молдовы, когда они приезжают в другую страну. Например, посетив Россию, для проживания в ней потребуется официальная регистрация, прохождение обучения, оформление различных сделок и прочее. Для этого, нужны будут различные документы, с которых потребуется сделать перевод с молдавского языка и нотариально заверить. В этом не легком деле готово помочь агентство Кожевникова. Его специалисты проверенные лингвисты, которые работали с подобными заданиями уже не раз и всегда выполняли их качественно и срочно.

Как заказать нотариальный перевод с молдавского?

Благотворительная деятельность

5% от заказа мы переводим на счет благотворительной организации "Дети-Ангелы" (www.detiangeli.ru) для помощи детям с ДЦП.

Благотворительность

Схема работы

* Предоставляется услуга - Выезд курьера к Заказчику

Теперь Вам не нужно никуда ехать!

Мы бережем Ваше время для более важных дел!

При сумме заказа больше 10 000 рублей Мы сами:

  • заберем ваши документы,
  • выполним ваш заказ,
  • а затем привезем их обратно,
  • абсолютно бесплатно.

* Данная услуга возможна в пределах МКАД, в пешеходной доступности от метро.

Тонкости

На молдавском языке официально говорят граждане Молдовы, которых насчитывается около 2,7 млн. Другое названия языка – румынский. На самом деле, это один и тот же язык, но в декларации независимости он называется именно румынским. Еще до распада СССР в Молдове была отменена кириллица, и многие граждане стали применять латиницу. Однако, в Приднестровской республике кириллица осталась официально. При нотариальном переводе это обязательно нужно учитывать, чтобы не допустить различных ошибок.

Некоторые гласные имеют не привычное русским гражданам произношение, что может сильно осложнить перевод. В связи с этим, лингвист должен хорошо разбираться в особенностях и тонкостях языка, а также культуры. Нотариальный перевод не терпит ошибок, поэтому делать его нужно очень внимательно, перепроверяя себя несколько раз.

Помимо этого, все документы должны быть оформлены в соответствии с законными требованиями и отвечать следующим условиям:

Только отвечая всем условиям документ можно подвергнуть нотариальному переводу. Если будут ошибки, то бумагу откажется заверять нотариус и процедуру придется повторять заново, а это как правило, дополнительное время и расходы финансового характера.

Стоимость нотариального перевода с молдавского и сроки

Услуги бюроСтоимостьКоличество
Паспорт иностранного гражданина900 руб1 документ
Диплом900 руб1 документ
Свидетельство о рождении, заключении/расторжении брака, перемене имени900 руб1 документ

* Предоставляется услуга - Выезд курьера к Заказчику

Когда нужен?

Нотариальный перевод с молдавского необходим достаточно часто, так как граждане Молдовы достаточно часто въезжают в Россию и другие государства в различных целях. Так, наиболее частыми ситуациями, когда может пригодиться нотариальный перевод считаются:

Есть и другие случаи, когда понадобится данная услуга с молдавского. Стоит помнить, что любой перевод, который будет проходить нотариальное заверение, должен быть оформлен в соответствии со всеми требованиями, которые к этому предъявляются.

Тематики

На молдавский и с него в бюро Кожевникова делают переводы с нотариальным удостоверением на любые темы. К основным относятся:

Чаще всего нотариальному переводу с молдавского подвергаются личные документы человека, такие как:

Нотариальное удостоверение будет происходить непосредственно в нотариальной конторе, где будет удостоверяться подпись переводчика. Стоит отметить, что в данном случае за услугу будет отвечать лингвист, так как нотариус не проверяет сам текст.

закрыть

Отправьте нам Ваш номер телефона и в ближайшее время с Вами свяжется наш консультант

закрыть

Заполните заявку для расчета перевода