Нотариальный перевод прав
Если вы собираетесь за границу на личном транспорте, то вам обязательно потребуется выполнить нотариальный перевод прав. Бюро Кожевникова может быстро и качественно предоставить данную услугу. У нас возможно сделать перевести документы на/с любой язык, даже самый экзотический.
Как заказать нотариальный перевод прав?
Оставьте заявку, и мы оформим Ваш заказ в лучшем виде в сжатые сроки!
Полезные ссылки:
Мы работаем со всеми документами и текстами
Личные документы
Коммерческие документы
Тексты
Мы работаем со всеми странами в сфере переводов и легализации
Основные направления по консульской легализации и апостилю документов
Популярные языки по переводу документов
Благотворительная деятельность
5% от заказа мы переводим на счет благотворительной организации "Дети-Ангелы" (www.detiangeli.ru) для помощи детям с ДЦП.
Схема работы
Оформляете заявку любым вариантом
- Звонок с сайта по тел: +7(499)130-81-90
- Письмо на почту: info@kperevody.ru
- Написать в
- Посещение офиса: контакты
- Заказ обратного звонка
- Оформление заявки с сайта
- Через форму заявки на калькуляторе
Обработка и выполнение
- Расчет стоимости согласно прайса
- Согласование с Вами стоимости и сроков
- Выполнение заказа
Получение заказа
- На почту
- В офисе компании
- С выездом курьера к Заказчику
При заказе от 10 000 рублей все выезды курьера бесплатно
- заберем ваши документы, выполним ваш заказ, а затем привезем их обратно. Всё абсолютно бесплатно!
Мы бережем Ваше время для более важных дел! Мы сами:
* Данная услуга возможна в пределах МКАД, в пешеходной доступности от метро.
Общие сведения
Если у вас есть права на вождение автомобиля в России, то это совсем не значит, что вы сможете пользоваться ими за ее территорией. Например, в Европе, Америке и некоторых других странах это может быть запрещено. Каждое государство само регулирует данный вопрос. Поэтому прежде чем заказывать нотариальный перевод прав и ехать за рубеж на личном транспорте, стоит узнать подойдет ли данный документ в конкретной стране. Но, некоторые государства готовы к въезду иностранцев со своими удостоверениями, и они заключают некоторые соглашения о действии таких бумаг.
В США, а также других странах, требуется получить новые права, для подготовки которых потребуется нотариально заверенный перевод российских прав. Вы заполняете соответствующее заявление и прилагаете переведенный текст.
В РФ существует 2 основных вида прав, которые выдают гражданам: внутренние и международные. Во втором случае они позволяют водит авто за границей, а также в случае повреждения транспорта могут получить выплату по страховке.
Россия на своей территории никого не ограничивает в использовании прав, выданных на родине. Однако, потребуется сначала выполнить перевод с нотариальным заверением. Если переведенного текста не будет, то сотрудники ДПС могут забрать права до выяснения, что принесет свои неудобства.
Стоимость нотариального перевода свидетельства о рождении
Услуга | Стоимость | Сроки |
Нотариальный перевод | от 700 руб | от 1 часа |
* Предоставляется услуга - Выезд курьера к Заказчику |
Услуга для прав с заверением нотариально часто требуется в следующих случаях:
- Въезд в другое государство на своем транспортном средстве;
- Оформления водительского документа или получение новых, которые будут действовать за рубежом;
- Оформление страховки на авто;
- Если вы собираетесь арендовать автомобиль.
Не зависимо от ситуации позаботиться о правах стоит заранее, чтобы не возникло проблем при переезде через границу. Таким образом, вы можете узнать и сразу сделать перевод с нотариальным удостоверением.
Нюансы
Делая работу нужно обязательно знать особенности, которые при этом могут возникнуть. Таким образом, грамотный лингвист сможет сделать перевод качественно, если он хорошо знает все тонкости языка, а также как оформить такой вид документации.
Во-первых, нужно знать сам язык перевода и все его тонкости. Таким образом, если заказ требуется сделать, например, на английский, то проблем не возникнет, так как переводчиков достаточно много. Если же вам нужно перевести права на редкий язык, а затем нотариально заверить, то потребуется найти хорошего лингвиста, которых мало. В данном случае именно поиск нужного специалиста может занять большое количество времени.
Во-вторых, особое внимание нужно будете уделить при переводе в правах имен собственных, так как от правильности их написания будет зависеть будут ли они приняты.
Во-третьих, потребуется оформить текст соответствующим образом, взяв за основу условия, которые предъявляются к водительскому удостоверению в том или ином государстве.
В-четвертых, особенность будет составлять то, что переводить документ должен специалист, который имеет диплом с соответствующим лингвистическим образованием. Нотариальное удостоверение возможно только если лингвист в совершенстве владеет нужным языком, так как нотариус может и не знать его. Последний должен будет заверить лишь подпись переводчика.
Агентство Кожевникова предлагает вам выполнить услугу быстро, качественно и с идеальным результатом. У нас часто заказывают нотариальный перевод прав, поэтому мы знаем все тонкости выполнения такой работы.
Порядок исполнения
Все удостоверения личности, которые переводят в нашем бюро, соответствуют всем предъявляемым условиям, которые для них существуют.
В нашем агентстве работу выполняют в следующем порядке:
- Делают четкую копию, где видна вся информация;
- Переводят необходимые сведения;
- Ксерокопию и выполненный перевод сшивают в единое целое. Затем скрепляют печатью и нумеруют.
После этого происходит нотариальное удостоверение.
Выполняется оно так:
- Нотариус записывает данные о документации в свой реестр, в котором присваивается номер;
- Переводчик проставляет на выполненной работе свою подпись. Данный пункт должен выполняться в присутствии нотариуса;
- Нотариус удостоверяет, проставляя свою подпись и соответствующий штамп.
Стоит отметить, что самостоятельное выполнение задания не подойдет, так как работа не будет принята в нотариальной конторе. Поэтому не стоит терять времени, а нужно незамедлительно обращаться к хорошему переводчику с образованием.