бюро переводов

+7(499)130-81-90

бюро переводов info@kperevody.ru

Сертификаты

  • бюро переводов
  • бюро переводов
  • бюро переводов
  • бюро переводов
  • бюро переводов
  • бюро переводов
  • бюро переводов
  • бюро переводов
бюро переводов

Благодарности

  • бюро переводов
  • бюро переводов
  • бюро переводов
  • бюро переводов
  • бюро переводов

Мы в соцсетях

Минюст - апостиль и легализация МИД - легализация

Мы официально сотрудничаем с Министерством юстиции Российской Федерации и Министерством иностранных дел Российской Федерации.

Нотариальный перевод пенсионного удостоверения

Нотариальный перевод пенсионного удостоверения может пригодиться если вы собрались переезжать на проживание за границу. Выполнить его под силу только профессионалам с многолетним опытом в нотариальном переводе данного документа. Бюро Кожевникова способно помочь вам в решении этой проблемы. От вас потребуется только заявка и оригинал или ксерокопия пенсионного удостоверения.

Как заказать нотариальный перевод пенсионного удостоверения?

Благотворительная деятельность

5% от заказа мы переводим на счет благотворительной организации "Дети-Ангелы" (www.detiangeli.ru) для помощи детям с ДЦП.

Благотворительность

Схема работы

* Предоставляется услуга - Выезд курьера к Заказчику

Теперь Вам не нужно никуда ехать!

Мы бережем Ваше время для более важных дел!

При сумме заказа больше 10 000 рублей Мы сами:

  • заберем ваши документы,
  • выполним ваш заказ,
  • а затем привезем их обратно,
  • абсолютно бесплатно.

* Данная услуга возможна в пределах МКАД, в пешеходной доступности от метро.

Для чего требуется?

Чаще всего пенсионное удостоверение с нотариальным переводом необходимо для того, чтобы продолжить получать пенсию за границей. Обычно, текст документа и печатей выполнен на официальном языке родины, где он был выдан. В связи с этим требуется подготовить нотариальный перевод на требуемый язык.

Во всех госучреждениях за границей не принимаются пенсионные удостоверения, выполненные на иностранном языке. Чтобы не пришлось оформлять заявку заново после отказа стоит уточнить в госоргане сразу какие требования предъявляются к нотариальному переводу и на какой язык нужно его выполнить.

Если гражданин прибыл из-за рубежа в Россию, то ему также может потребоваться перевод пенсионной документации с нотариальным заверением. Только после того, как он будет выполнен, человек сможет посетить пенсионный фонд и подать заявку на выплату ему пенсии и предоставления других льгот.

Если задание будет выполнять отличный лингвист с образованием, то вам не стоит бояться за качество, так как он выполнит все идеально и быстро. Стоит отметить, что в бюро Кожевникова работают такие специалисты, которые имеют многолетний опыт в этой сфере и могут исполнить заказ быстро.

Иногда возникает вопрос, а нужно ли нотариальное заверение для перевода пенсионного удостоверения? Ответ здесь однозначный «да». Связано это с тем, что госучреждения принимают его только после совершения данной процедуры. Только такой перевод может иметь действительность на территории государства.

Стоимость нотариального перевода пенсионного удостоверения и сроки

Вид переводаСтоимостьСроки
Нотариальный переводот 700 рубот 1 часа

Стоит отметить, что пенсионные удостоверения бывают разного вида:

Независимо от того какой тип документа перед вами, все равно потребуется выполнить услугу для него. Мы можем гарантировать вам, что работа будет выполняться только лучшим специалистом, который грамотно и скоро исполнит заказ.

Нюансы процедуры

Занимаясь выполнением нотариального перевода важно учитывать при этом все нюансы, которые могут касаться как языка, так и самого документа.

Осуществление перевода возможно на самые различные языки мира. Здесь стоит отметить, что экзотические языки заставляют понервничать, так как хороших специалистов, работающих с ними, очень и осень мало. Агентство С. А. Кожевникова сотрудничает даже с такими специалистами, поэтому вы можете не беспокоиться за выполнение заказа.

Каждый документ, а затем и переведенный текст обязательно должны отвечать следующим правилам:

При ошибках и прочих неточностях потребуется заказывать оформление дубликата, так как испорченная бумага не будет являться действительной.

Удостоверение будет действительно в другом государстве только после нотариального заверения – это является обязательным пунктом.

Почему вы должны нам доверять?

Агентство считается одних из самых лучших в мире и входит в ТОП 20. Это достигнуто при помощи следующих преимуществ, которые мы можем предоставить каждому заказчику:

закрыть

Отправьте нам Ваш номер телефона и в ближайшее время с Вами свяжется наш консультант

закрыть

Заполните заявку для расчета перевода